Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyens commencent enfin " (Frans → Engels) :

En tant que rapporteure pour le Kosovo, j’appelle également la Commission a enfin fournir au gouvernement du Kosovo une feuille de route afin que les travaux puissent commencer et que les citoyens du Kosovo aient eux aussi la chance d’un jour connaître la libéralisation des visas, la liberté de voyager.

As rapporteur for Kosovo, I also call on the Commission to finally give the government in Kosovo a road map so that a start can be made on the work, and so that freedom from visas, freedom to travel, can finally be on the horizon for the citizens of Kosovo as well.


Si les eurocrates tiennent tant que cela à donner des droits aux citoyens d’Europe, alors qu’ils commencent par respecter leur vote et à comprendre enfin que «non», c’est «non», en français, en néerlandais, en anglais, en gaélique, comme dans toutes les langues.

If the Eurocrats are so keen to give rights to European citizens, they should start by respecting their vote and by finally realising that ‘No’ means ‘No’ in French, Dutch, English, Gaelic and every other language.


Le rapporteur reconnaît qu'il importe d'adopter rapidement un cadre pluriannuel et de nommer un directeur pour permettre à l'Agence de devenir enfin pleinement opérationnelle et de commencer à servir les institutions et les citoyens de l'Union.

The rapporteur acknowledges the importance of the swift adoption of a MAF for the FRA as well as the nomination of a Director in order to allow the Agency to finally become fully operation and start to serve the EU's institutions and its citizens.


Nous avons accompli à Laeken un grand pas en avant vers l'Europe que nous voulons : une Europe plus démocratique, une Europe plus ouverte, une Europe à laquelle nos citoyens commencent enfin à s'identifier pleinement.

At Laeken, we took a great step forwards towards the kind of Europe we want: a more democratic, more open Europe with which our citizens are, at last, starting to identify fully.


- (EL) Monsieur le Président, le moment est enfin venu, un an après les «non» français et néerlandais, mais le «oui» de la majorité des États membres et des citoyens européens, de finalement commencer à «dé-diaboliser» la Constitution européenne et à faire avancer l’Europe.

– (EL) Mr President, at last the time has come, one year after the 'no' in France and the Netherlands, but the 'yes' from the majority of Member States and citizens of Europe, to finally start to 'de-demonise' the European constitution and push Europe forward.


- enfin, et ce n'est pas le moins important, l'Union européenne a également commencé à s'occuper de questions tenant particulièrement à coeur à nombre de citoyens : l'emploi, l'environnement, la sécurité intérieure, la représentation des intérêts européens à l'extérieur de l'Union européenne.

- And, last but not least, the European Union has already begun to address matters which are of concern to many members of the general public: employment, the environment, internal security and the representation of European interests outside the borders of the European Union.


Je voudrais commencer par l'interroger sur les choses qui concernent directement son ministère pour passer ensuite à la question des infrastructures qui est un domaine que plusieurs se partagent et enfin parler d'une question qui concerne la vie parlementaire (1605) Je voudrais, dans un premier temps, lui demander comment il se fait que, responsable qu'il est de la question du logement social, il ne tente pas de sécuriser en particulier les citoyens de mon co ...[+++]

I would like to ask him first about questions directly related to his portfolio and then talk about infrastructures, which involve several departments, and finally ask him a question about parliamentary life (1605) I will start by asking him why, as minister responsible for public housing, he does not try and reassure the people of my riding and many other ridings in Quebec and Canada, many of whom have signed petitions reflecting their concern as to the governments's intentions regarding social housing?


Quand on me demande de défendre l'intérêt public, je commence par les simples citoyens, puis les petites entreprises, les grandes sociétés et enfin d'autres secteurs des banques et du revenu étranger actifs à l'extérieur du pays.

When I am asked to look at the public interest, I start first with private people, then small business, then large corporations, then other sectors in banking and foreign revenues with activities outside of the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens commencent enfin ->

Date index: 2024-10-17
w