Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyenneté devraient aussi " (Frans → Engels) :

De plus, pendant les relâches, etc., j'ai eu l'occasion de rencontrer de nombreux Canadiens de différentes provinces, et je n'en ai pas rencontré un seul en désaccord avec l'intention de mon projet de loi qui énonce, au fond, que ceux qui protègent nos privilèges et les droits qui découlent de la citoyenneté devraient aussi avoir droit à la citoyenneté.

On top of that, during break weeks, etc., I had an opportunity to meet numerous Canadians from numerous provinces, and I have not found one single Canadian who would not support the intention of my bill, which basically says that those who protect our privileges and the rights that come with citizenship should have the right to citizenship as well.


Nous croyons aussi que les critères de citoyenneté devraient être disponibles dans l'une ou l'autre langue officielle et qu'une traduction dans une troisième langue devrait être fournie au besoin.

We also believe that the citizenship tests should be available in either official language and, if translation is needed, it should be available.


Lorsque ces programmes sont utilisés, ces travailleurs devraient jouir des mêmes droits que tout travailleur canadien; en particulier, ils devraient avoir droit à des salaires équitables et à des milieux de travail sûrs, ils devraient aussi avoir le droit de se syndiquer, de demeurer au Canada et de faire une demande de citoyenneté, que l'employeur qui les a fait venir le veuille ou non.

Where temporary foreign worker programs are utilized, these workers should have the same rights as any Canadian worker; in particular, they should have the right to fair wages and safe workplaces, the right to join a union, and the right to remain in Canada and apply for citizenship, independent of the wishes of the employer that brought them here.


O. considérant que le sens de la citoyenneté européenne des citoyens des États membres tire sa force en partie des offres d'emploi dans le marché intérieur et que, dès lors, ce ne sont pas seulement les intérêts économiques qui devraient être l'élément moteur de la mobilité, mais aussi l'objectif qui consiste à permettre aux citoyens européens de s'identifier davantage comme tels,

O. whereas the sense of Union citizenship of the nationals of the Member States draws its strength partly from the possibility of employment elsewhere within the internal market and whereas therefore not only economic interests should be the driving force behind mobility but also the objective of enabling Union citizens to identify themselves more readily as such,


O. considérant que le sens de la citoyenneté européenne des citoyens des États membres tire sa force en partie des offres d'emploi dans le marché intérieur et que, dès lors, ce ne sont pas seulement les intérêts économiques qui devraient être l'élément moteur de la mobilité, mais aussi l'objectif qui consiste à permettre aux citoyens européens de s'identifier davantage comme tels;

O. whereas the sense of Union citizenship of the nationals of the Member States draws its strength partly from the possibility of employment elsewhere within the internal market and whereas therefore not only economic interests should be the driving force behind mobility but also the objective of enabling Union citizens to identify themselves more readily as such,


Ce que nous disons ici, c'est que la citoyenneté ou le statut des parents concernés devraient aussi être ceux de l'enfant: si vous adoptez des enfants et que vous êtes canadien, les enfants devraient automatiquement devenir canadiens.

Our own presentation here is that the citizenship of the parents in question, or the status of the parents in question, should be the status of the child, because if you adopt children and you are a Canadian, the children should automatically become Canadian.


39. estime que les systèmes éducatifs poursuivent des objectifs plus larges et plus humains que les systèmes de formation et que, par conséquent, leur contenu ne doit pas être déterminé par des pénuries de compétences temporaires; estime par ailleurs que, outre les compétences professionnelles, les systèmes éducatifs devraient aussi encourager la sensibilisation à des cultures différentes, l'acquisition de compétences linguistiques, ainsi que la notion de citoyenneté qui, à leur tour, contrib ...[+++]

39. Believes that education systems have broader and more humane objectives than training systems and that transient skills shortages should not determine their content; believes further that, in addition to vocational skills, educational systems should also seek to promote awareness of different cultures, language skills, and citizenship, which in their turn serve to promote mobility;


38. estime que les systèmes éducatifs poursuivent des objectifs plus larges et plus humains que les systèmes de formation et que, par conséquent, leur contenu ne doit pas être déterminé par des pénuries de compétences temporaires; estime par ailleurs que, outre les compétences professionnelles, les systèmes éducatifs devraient aussi encourager la sensibilisation à des cultures différentes, l'acquisition de compétences linguistiques, ainsi que la notion de citoyenneté qui, à leur tour, contrib ...[+++]

38. Believes that education systems have broader and more humane objectives than training systems and that transient skills shortages should not determine their content; believes further that, in addition to vocational skills, educational systems should also seek to promote awareness of different cultures, language skills, and citizenship, which in their turn serve to promote mobility;


3. estime que les systèmes éducatifs poursuivent des objectifs plus larges et plus humains que les systèmes de formation et que, par conséquent, leur contenu ne doit pas être déterminé par des pénuries de compétences temporaires; estime par ailleurs que, outre les compétences professionnelles, les systèmes éducatifs devraient aussi encourager la sensibilisation à des cultures différentes, l'acquisition de compétences linguistiques, ainsi que la notion de citoyenneté qui, à leur tour, contribu ...[+++]

3. Believes that education systems have broader and more humane objectives than training systems and that transient skills shortages should not determine their content; believes further that, in addition to vocational skills, educational systems should also seek to promote awareness of different cultures, language skills, and citizenship, which in their turn serve to promote mobility;


Pour la rédaction de la nouvelle Loi sur la citoyenneté, le comité exhorte le gouvernement à respecter les principes généraux suivants: le traitement des citoyens nés au Canada et des citoyens naturalisés doit être égal; il ne devrait pas y avoir de statut de citoyenneté probatoire; la loi devrait insister sur le statut du français et de l’anglais comme langues officielles du Canada; la citoyenneté devrait être considérée comme un droit pour les personnes qui possèdent les qualités requises, non comme un privilège; personne ne devrait être privé de sa citoyenneté canadienne si une telle décision devait rendre cette personne apatride; ...[+++]

The committee calls on the government, in drafting the new citizenship act, to respect the following general principles: there must be equal treatment of Canadian born and naturalized citizens; there should be no probationary citizenship status; the legislation should enhance English and French as the official languages of Canada; Citizenship should be seen as a right for those who qualify rather than a privilege; no one should be deprived of Canadian citizenship if doing so would render them stateless; all determinations under the act should be made by an independent decision maker in a judicial process free from political interfer ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyenneté devraient aussi ->

Date index: 2024-04-22
w