Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyen notre attachement " (Frans → Engels) :

En ces temps de changement, et conscients des préoccupations de nos citoyens, nous affirmons notre attachement au programme de Rome, et nous nous engageons à oeuvrer à la réalisation des objectifs suivants:

In these times of change, and aware of the concerns of our citizens, we commit to the Rome Agenda, and pledge to work towards:


La commissaire chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, Marianne Thyssen, a déclaré: «La libre circulation est un droit fondamental de notre Union, droit auquel les citoyens européens sont très attachés.

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, said: "Free movement is a fundamental right of our Union cherished by its citizens.


Au nom de mon groupe, je souhaite en effet rappeler notre attachement à un investissement fort dans toutes les actions de communication auprès des citoyens et des médias, notamment au niveau local.

On behalf of my group, I should like in fact to point out how keen we are to see substantial investment in all communication initiatives concerning the citizens and the media, especially at local level.


Plusieurs manifestations se sont tenues pour marquer ce 60 anniversaire et ont réuni les citoyens et les citoyennes de toutes origines et de toutes allégeances pour ainsi témoigner de notre appartenance et de notre attachement au Québec, à la nation québécoise et à notre drapeau.

A number of events were held to celebrate the 60th anniversary, bringing together citizens of all backgrounds and beliefs in testimony to our allegiance and attachment to Quebec, the Quebec nation and our flag.


Il est temps de démontrer au citoyen notre attachement à la démocratie et notre engagement à leur égard, ce qui nous permettra de renforcer l’Europe.

It is time to show citizens our commitment to democracy and our commitment to them, and thereby to strengthen Europe.


Au nom de mon groupe et en mon nom personnel, je veux en effet redire mon attachement, notre attachement au maintien et surtout au développement d’un réseau ferroviaire européen de qualité, dense, diversifié, sécurisé, un réseau rendant un service public à tous les citoyens d’Europe et concourant à un aménagement du territoire européen équilibré.

I would like once again to say on behalf of my group and also personally that we think it is very important to maintain and particularly to develop a quality, tight, diverse, secure European rail network, providing a public service to all the citizens of Europe and contributing to a balanced use of land in Europe.


Les fondateurs de notre nation ont choisi une voie qui est devenue la manière canadienne: ils ont créé un pays attaché à la paix, à l'ordre et au bon gouvernement pour tous ses citoyens.

Our nation's founders chose a unique path, which has become the Canadian way—creating a country dedicated to peace, order and good government for all its citizens.


Le livre bleu dit ceci: «Nous affirmons notre attachement au Canada en tant que fédération équilibrée de provinces et de citoyens égaux».

It says: ``We affirm commitment to Canada as a balanced federation of equal provinces and citizens''.


Nous comprenons que le défi capital pour bon nombre d'entre vous est de constituer ou de reconstituer des États viables et des institutions nationales capables de protéger les citoyens et de répondre à leurs aspirations Nous offrons notre plein soutien aux nations qui s'attachent à ces questions vitales et proposons notre aide et notre entière coopération à l'Union africaine.

We understand that the vital challenge for many of you is to build or restore viable States and national institutions capable of protecting people and realising their aspirations. We offer our full support to the nations that pay attention to these vital issues and we offer our help and full cooperation to the African Union.


En même temps, nous avons voulu inciter les agriculteurs de prendre en compte non seulement nos choix en tant que consommateurs – des produits alimentaires sains, de qualité et à des prix abordables – mais aussi nos choix en tant que citoyens attachés à la nature et responsables de notre avenir.

At the same time, we wanted to encourage farmers to take into account not only our choices as consumers – healthy, safe, quality and affordable products – but also our choices as citizens, with concerns for the environment and our future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyen notre attachement ->

Date index: 2022-06-16
w