Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyen et devra donc figurer » (Français → Anglais) :

La communication des résultats de toute l'organisation devra donc se conformer à cette norme. C'est l'une des priorités absolues qui figurent dans le rapport sur les plans et priorités pour 2000-2001.

It is one of the prime priorities in the report on plans and priorities for 2000-2001 for House managers.


Donc, c'est l'adjoint du chef de police qui sera le seul individu autorisé à permettre à son agent de la paix de décider, s'il y a lieu, de faire commettre une infraction par un citoyen qui n'est pas un agent de la paix, et ce fonctionnaire supérieur devra s'assurer que les autres moyens d'enquête ont été épuisés et que c'est raisonnable, compte tenu de l'importance du crime, compte tenu de l'importance du réseau ou de l'organisati ...[+++]

Therefore, only the deputy police chief will be able to authorize his peace officer to decide, if need be, to allow a citizen who is not a peace officer to commit an offence, and this senior official will have to ensure that the other investigative methods have been exhausted and that it is reasonable, in view of the important nature of the crime, because of the importance of the network or the organization that is being investigated.


Il est donc logique que, dans un esprit de solidarité, l'UE demande également aux pays tiers figurant sur la liste positive d'accorder une exemption de visa à tous les citoyens de l'UE et de traiter l'ensemble des États membres de la même façon.

It is therefore logical that, in the spirit of solidarity, the EU also seeks that third countries on the positive list grant visa waiver to all EU citizens and treat all Member States in the same way.


15. se réjouit que le Conseil reconnaisse l'importance des services publics d'intérêt général et demande le maintien de services publics forts; estime que la CIG doit consolider les dispositions du traité reconnaissant le rôle desdits services publics; souscrit à la demande du Conseil visant l'actualisation sans délai de la communication de la Commission en date de 1996; estime que l'accès aux services publics d'intérêt général se range dans la catégorie des droits du citoyen et devra donc figurer dans la future Charte européenne des droits fondamentaux;

15. Welcomes the Council’s recognition of the importance of public services of general interest and calls for strong public services to be maintained; considers that the IGC must strengthen the Treaty provisions recognising their role; endorses the Council’s request for a rapid updating of the 1996 Commission communication; considers that access to public services of general interest constitutes a citizens’ right and should therefore feature in the future European Charter of Fundamental Rights;


Chaque citoyen devra donc jouer un rôle plus actif dans les efforts communs destinés à limiter les émissions et à trouver un mode de vie plus durable si l’on veut que la convention des Nations unies et le protocole de Kyoto soient pleinement respectés.

Individual citizens will therefore have to play a greater part in joint efforts to limit emissions and to find a more sustainable lifestyle if the UN Convention and the Kyoto Protocol are to be fully implemented.


Évidemment, un thème reste ouvert - thème auquel j’adhère, que d’autres collègues ont déjà soulevé et qui devra donc figurer au centre de notre accord également - à savoir le problème des îles, des régions ultrapériphériques : en d’autres termes, je veux parler de ces situations où les dimensions différentes de celles que nous décrivons ne peuvent pénaliser la réalité portuaire de ces différents pays et régions.

One issue remains to be resolved – which I consider important and which other Members have raised and should therefore be at the centre of the conciliation process – and that is the issue of the islands and the outermost regions: in other words, the issue of those situations in which, even where a port does not meet the volume criteria we have laid down, its activity cannot be allowed to suffer as a result.


Elle devra donc y figurer en vue d'équilibrer le budget 2002.

It will therefore have to appear in order to balance the 2002 budget.


Nous avons tous vu les images pathétiques du dernier condamné exécuté par le tribunal de Floride et c'est pourquoi cela n'étonnera aucun collègue que la première personne qui figure dans le texte de la résolution commune soit le citoyen espagnol - et donc européen - José Joaquín Martínez, dont nous avons demandé la révision de la condamnation et la suspension de la peine de mort.

We have all seen the horrendous pictures of the last death sentence passed by the Florida Court and it will therefore not surprise any of you that the first person to appear in the text of the joint resolution should be the Spanish – and hence European Union – citizen, Joaquín José Martínez, whose sentence we ask to be reviewed and whose death sentence we ask to be suspended.


Il faut donc non seulement se servir de cette crise pour continuer nos pratiques démocratiques, mais je soumets respectueusement qu'il faut aussi se servir de la situation ou de cette période trouble pour améliorer nos institutions démocratiques, pour les perfectionner, pour faire en sorte que la population, que les nations québécoise et canadienne, les citoyens et les citoyennes, puissent se sentir concernés, puissent se sentir partie prenante de chaque décision qui devra être pris ...[+++]

Now, we must not only make use of this crisis to continue our democratic practices but, I respectfully submit, we must also make use of the situation, of these troubled times, to improve our democratic institutions, to make them better, to ensure that the public, the nations of Quebec and Canada and their citizens may feel that they are involved in every decision that has to be taken.


- Pour une large majorité, la citoyenneté de l'Union est un élément essentiel pour que le traité puisse être accepté par l'opinion publique et elle se prononce donc clairement en faveur de son développement, grâce au renforcement des droits spécifiques du citoyen de l'Union qui figurent déjà dans le traité (parvenir à la libre circulation et à la liberté de résidence sans restriction, compléter la protection diplomatique et consula ...[+++]

- The broad majority of the Group regards citizenship of the Union as an essential aspect of making the Treaty acceptable to European public opinion, and they therefore strongly support its development. This could be achieved, for example, by deepening the specific rights of citizens of the Union already included in the Treaty (achieving unrestricted freedom of movement and residence, completing diplomatic and consular protection in third countries), by the inclusion of new rights, and also through simplification of the Treaty articles relating to citizenship.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyen et devra donc figurer ->

Date index: 2021-06-19
w