Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyen devra donc » (Français → Anglais) :

Donc, c'est l'adjoint du chef de police qui sera le seul individu autorisé à permettre à son agent de la paix de décider, s'il y a lieu, de faire commettre une infraction par un citoyen qui n'est pas un agent de la paix, et ce fonctionnaire supérieur devra s'assurer que les autres moyens d'enquête ont été épuisés et que c'est raisonnable, compte tenu de l'importance du crime, compte tenu de l'importance du réseau ou de l'organisation qui fait l'objet de l'enquête.

Therefore, only the deputy police chief will be able to authorize his peace officer to decide, if need be, to allow a citizen who is not a peace officer to commit an offence, and this senior official will have to ensure that the other investigative methods have been exhausted and that it is reasonable, in view of the important nature of the crime, because of the importance of the network or the organization that is being investigated.


Chaque citoyen devra donc jouer un rôle plus actif dans les efforts communs destinés à limiter les émissions et à trouver un mode de vie plus durable si l’on veut que la convention des Nations unies et le protocole de Kyoto soient pleinement respectés.

Individual citizens will therefore have to play a greater part in joint efforts to limit emissions and to find a more sustainable lifestyle if the UN Convention and the Kyoto Protocol are to be fully implemented.


L'intensification prochaine de la campagne d'information devra donc mettre l'accent sur les préoccupations des citoyens, en particulier celles qui concernent l'évolution des prix dans la perspective du passage à l'euro.

The forthcoming intense phase of the information campaign will thus have to pay great attention to the citizen's concerns, in particular to those related to the evolution of prices in the run up to the changeover.


15. se réjouit que le Conseil reconnaisse l'importance des services publics d'intérêt général et demande le maintien de services publics forts; estime que la CIG doit consolider les dispositions du traité reconnaissant le rôle desdits services publics; souscrit à la demande du Conseil visant l'actualisation sans délai de la communication de la Commission en date de 1996; estime que l'accès aux services publics d'intérêt général se range dans la catégorie des droits du citoyen et devra donc figurer dans la future Charte européenne des droits fondamentaux;

15. Welcomes the Council’s recognition of the importance of public services of general interest and calls for strong public services to be maintained; considers that the IGC must strengthen the Treaty provisions recognising their role; endorses the Council’s request for a rapid updating of the 1996 Commission communication; considers that access to public services of general interest constitutes a citizens’ right and should therefore feature in the future European Charter of Fundamental Rights;


Premièrement, de nombreuses personnes attendent à juste titre que la Convention se prononce en faveur de l'intégration de la charte dans le traité constitutionnel. Il convient donc de garantir que cette dernière ne contienne pas seulement des principes directeurs pour les organes de l'Union européenne, mais qu'elle donne également naissance à des droits inaliénables que l'Union européenne devra garantir et que tout citoyen de l'Union pourra faire valoi ...[+++]

For many people, the primary and justified expectation is that the Convention will decide in favour of the incorporation of the Charter into the constitutional treaty, and so it must be ensured that it contains not merely guiding principles for the institutions of the European Union; these must give rise to binding rights, which are to be safeguarded by the European Union and, which, if need be, can form the basis of any citizen's appeal to the courts.


Un citoyen qui est impliqué dans un litige dans un État membre autre que le sien devra donc se tourner vers ledit État membre s'il souhaite obtenir une aide judiciaire.

Persons involved in a dispute in a Member State other than their own, therefore have to look to that Member State for legal aid.


Un citoyen qui est impliqué dans un litige dans un État membre autre que le sien devra donc se tourner vers ledit État membre s'il souhaite obtenir une aide judiciaire.

Persons involved in a dispute in a Member State other than their own, therefore have to look to that Member State for legal aid.


17. considère que cet échange de vues sur la délimitation des compétences est l'une des composantes essentielles du débat sur l'avenir de l'Europe si l'on souhaite informer et rassurer les citoyens européens quant aux pouvoirs dévolus à l'Union et à leurs limitations; insiste donc sur le fait que tout règlement découlant de la future Convention devra être communiqué aux citoyens européens, fût‑ce sous une forme succincte, et que l ...[+++]

17. Notes that this discussion on the delimitation of powers is fundamental to the debate on the future of Europe especially in the context of reassuring and informing Europe's citizens as to the Union's powers and their limitations. Therefore insists that any settlement arising from the forthcoming Convention should be freely accessible on the Internet and brought to the attention of the citizens of Europe, and that Member States should be made responsible for effecting this communication. Furthermore the Governments of the accession countries should be responsible for communicating any settlement to their citizens.


Il faut donc non seulement se servir de cette crise pour continuer nos pratiques démocratiques, mais je soumets respectueusement qu'il faut aussi se servir de la situation ou de cette période trouble pour améliorer nos institutions démocratiques, pour les perfectionner, pour faire en sorte que la population, que les nations québécoise et canadienne, les citoyens et les citoyennes, puissent se sentir concernés, puissent se sentir partie prenante de chaque décision qui devra être pris ...[+++]

Now, we must not only make use of this crisis to continue our democratic practices but, I respectfully submit, we must also make use of the situation, of these troubled times, to improve our democratic institutions, to make them better, to ensure that the public, the nations of Quebec and Canada and their citizens may feel that they are involved in every decision that has to be taken.


Je souhaite donc que l'on décidera bientôt que l'État devra indemniser les victimes de la criminalité ordinaire, et donc également des fraudes envers les citoyens.

I therefore hope that a decision will soon be taken to oblige the State to pay compensation to victims of common crimes, and therefore also to provide compensation for citizens who have been the victims of fraud.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyen devra donc ->

Date index: 2023-01-03
w