Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyen devra donc jouer " (Frans → Engels) :

L’Union européenne devra donc jouer un rôle véritablement actif dans cette session, et prendre toutes les mesures pour faire en sorte que sa vision universaliste des droits de l’homme comme étant fondés sur le respect de la dignité humaine soit partagée par tous les pays du monde.

The European Union will therefore have to play a truly active role in this session and take every step to ensure its universalistic view of human rights based on respect for human dignity is followed by every country in the world.


Chaque citoyen devra donc jouer un rôle plus actif dans les efforts communs destinés à limiter les émissions et à trouver un mode de vie plus durable si l’on veut que la convention des Nations unies et le protocole de Kyoto soient pleinement respectés.

Individual citizens will therefore have to play a greater part in joint efforts to limit emissions and to find a more sustainable lifestyle if the UN Convention and the Kyoto Protocol are to be fully implemented.


L'UE devra donc jouer un rôle majeur au Kosovo dans un cadre complexe.

The EU will thus have to undertake an important role in Kosovo in a complex environment.


L'intensification prochaine de la campagne d'information devra donc mettre l'accent sur les préoccupations des citoyens, en particulier celles qui concernent l'évolution des prix dans la perspective du passage à l'euro.

The forthcoming intense phase of the information campaign will thus have to pay great attention to the citizen's concerns, in particular to those related to the evolution of prices in the run up to the changeover.


D. considérant que le changement climatique est un problème qui concerne les sociétés modernes dans leur ensemble et que, par conséquent, tous les niveaux de gouvernance - de l'Union aux citoyens en passant par les pouvoirs publics - peuvent et devraient donc jouer un rôle important en ce qui concerne les mesures d'adaptation,

D. whereas climate change is a problem that concerns modern societies as a whole and all levels of governance, from the EU level and public authorities to individual citizens, can and should thus play an important role in adaptation measures,


D. considérant que le changement climatique est un problème qui concerne les sociétés modernes dans leur ensemble et que, par conséquent, tous les niveaux de gouvernance - de l'Union aux citoyens en passant par les pouvoirs publics - peuvent et devraient donc jouer un rôle important en ce qui concerne les mesures d'adaptation,

D. whereas climate change is a problem that concerns modern societies as a whole and all levels of governance, from the EU level and public authorities to individual citizens, can and should thus play an important role in adaptation measures,


Ces réformes ont aussi pour objectif de transférer des responsabilités des gouvernements et des entreprises vers les individus: les citoyens seront donc encouragés à jouer un rôle beaucoup plus actif tant au regard des montants épargnés pour leur retraite que du choix du moment de leur retraite.

These reforms have also aimed to transfer responsibilities from governments and companies to individuals; citizens will thus have to play a much more active role as regards both the amounts they save for retirement and choosing when to retire.


Cette Assemblée représente directement les citoyens européens et elle devra manifestement jouer un rôle primordial dans la construction de la nouvelle Europe.

This House directly represents the people of Europe and clearly therefore it has a key role to play in building that new Europe.


15. se réjouit que le Conseil reconnaisse l'importance des services publics d'intérêt général et demande le maintien de services publics forts; estime que la CIG doit consolider les dispositions du traité reconnaissant le rôle desdits services publics; souscrit à la demande du Conseil visant l'actualisation sans délai de la communication de la Commission en date de 1996; estime que l'accès aux services publics d'intérêt général se range dans la catégorie des droits du citoyen et devra donc figurer dans la future Charte européenne des droits fondamentaux;

15. Welcomes the Council’s recognition of the importance of public services of general interest and calls for strong public services to be maintained; considers that the IGC must strengthen the Treaty provisions recognising their role; endorses the Council’s request for a rapid updating of the 1996 Commission communication; considers that access to public services of general interest constitutes a citizens’ right and should therefore feature in the future European Charter of Fundamental Rights;


Un citoyen qui est impliqué dans un litige dans un État membre autre que le sien devra donc se tourner vers ledit État membre s'il souhaite obtenir une aide judiciaire.

Persons involved in a dispute in a Member State other than their own, therefore have to look to that Member State for legal aid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyen devra donc jouer ->

Date index: 2022-08-12
w