Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citer maintenant un éditorial " (Frans → Engels) :

Je vais citer un autre éditorial intitulé « More than cyberbullying », qui est paru le 22 novembre dans l'Ottawa Citizen.

I will read one more. This is an editorial, also on November 22, from the Ottawa Citizen, entitled “More than 'cyberbullying'”.


Parmi les avantages escomptés, on peut citer des stations dotées d’équipements modernes et en bon état de marche, dont la maintenance serait assurée de manière à garantir un niveau de disponibilité des données le plus élevé possible, afin d’asseoir la crédibilité scientifique et technologique du régime de vérification sur le long terme.

The expected benefits would include stations with modern well-functioning equipment, which are maintained at the highest possible level of data availability, thus guaranteeing the scientific and technological credibility of the verification regime over the long haul.


Permettez-moi de citer maintenant d’autres propos que vous avez tenus - si ma mémoire est bonne - au Bundestag allemand, et selon lesquels vous étiez résolue à empêcher la détermination d’une valeur seuil unique pour les émissions de CO2 produites par les véhicules neufs à compter de 2012.

Let me now quote what you said elsewhere, something that – if I remember correctly – you said in the German Bundestag , to the effect that you would be vigorous in preventing a single threshold value for the emission of CO2 from new cars with effect from 2012.


Je ne peux pas vous citer maintenant les pays qui ont transposé l’ensemble de la législation et ceux qui n’en ont transposé qu’une partie, mais nous tâchons de collaborer étroitement avec les autorités de chaque pays sur la transposition.

I cannot list just now which countries have transposed all and which only some of the legislation, but we are trying to work closely with the authorities in each country on its transposition.


Je voudrais citer brièvement un éditorial paru dans l'Ottawa Citizen en novembre dernier, juste après notre débat sur le projet de loi C-34.

I should like to quote briefly from an editorial that appeared last November in the Ottawa Citizen, right after our debate over Bill C-34.


Je me permets de citer ici l'éditorial suivant du Globe and Mail: «Nous n'approuvons pas la balkanisation du système de justice qui fait que les peines sont déterminées de diverses façons selon la couleur de la peau ou l'origine ethnique».

Let me quote from an editorial in The Globe and Mail: “We do not endorse the Balkanization of the justice system with distinct sentencing rules based in any way on skin colour or ethnicity”.


En conclusion, permettez-moi de citer un extrait d’un éditorial du journal basque Egunkaria, qui a été interdit de manière arbitraire il y a quelques semaines.

In conclusion, allow me to quote an extract from an editorial in the Basque newspaper, Egunkaria, which was arbitrarily banned a few weeks ago.


En conclusion, permettez-moi de citer un extrait d’un éditorial du journal basque Egunkaria , qui a été interdit de manière arbitraire il y a quelques semaines.

In conclusion, allow me to quote an extract from an editorial in the Basque newspaper, Egunkaria , which was arbitrarily banned a few weeks ago.


Permettez-moi de citer maintenant les cinq points qui me semblent particulièrement essentiels dans la lutte contre la pédopornographie.

I would like to pick up on five points which seem to me to be particularly important in the fight against child pornography.


Cela reflète certes l'opinion de nombre des électeurs visés (1140) Permettez-moi de citer maintenant un éditorial publié hier dans le K.W. Record et intitulé: «Les réformistes font de l'obstruction systématique».

That certainly is reflective of many of the constituents involved (1140) There was a story in the K-W Record yesterday that headlined that Reform is filibustering, which is exactly what they are doing. The editorial reads: Common sense does take hold in Ottawa from time to time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citer maintenant un éditorial ->

Date index: 2021-12-16
w