Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cinq répondent nous serons ici encore " (Frans → Engels) :

Je n'arrive pas à voir, colonel Fenske, comment on peut se satisfaire d'un engagement pris par le ministre, principalement parce que je ne suis pas certain que ni nous, ni le ministre, ne serons ici dans cinq ans.

I cannot see, Colonel Fenske, how we can be satisfied with an undertaking by the minister, primarily because I am not sure that either we or the minister will be here in five years.


Mais serons-nous de retour ici dans un an, ou dans cinq ans, ou allons-nous enfin tenir les engagements des donateurs envers un pays pauvre qui ne peut simplement pas être laissé à genoux plus longtemps?

But will we be back here in a year, or in five years, or are we are last going to deliver on donor commitments to a poor country that simply cannot be left on its knees any longer?


Qui sait nous serons peut-être ici encore quelques jours. Je suis originaire de la Colombie-Britannique et c'est quelque chose qui m'intéresse au plus haut point, la proposition du gouvernement de la Colombie-Britannique ainsi que celle du gouvernement fédéral.

I am from British Columbia and that is something I have looked at a lot, the B.C. government's gateway proposal as well as the federal government's gateway proposal.


Je voudrais encore ajouter une chose: nous sommes peut-être 25 pays aujourd’hui, mais nous serons encore plus d’ici 2019 - avec la Roumanie, la Bulgarie et la Croatie, sans compter les autres.

Let me say one thing more: we may be 25 countries strong today, but there will be even more by 2019 – Romania, Bulgaria and Croatia, not to mention the others.


Chers collègues, aucun d'entre nous ne souhaite que des expériences de ce type se répètent, mais nous sommes aussi obligés d'être réalistes : d'ici peu, nous serons vingt-cinq États membres et les changements climatiques sont ceux que nous voyons ; statistiquement, il est réaliste de penser que, hélas, ces drames se reproduiront.

Ladies and gentlemen, nobody here wants to see events such as these repeated, but we have a responsibility to be realistic. Soon, there will be 25 Member States, and it is quite clear that the climate is changing. I am afraid that, statistically, it is realistic to expect more such tragedies to occur.


Je crains malheureusement que, lorsque nous nous retrouverons ici dans cinq ou dix ans, nous ayons encore devant nous une longue série de problèmes qui ont été fort bien identifiés à Johannesbourg, et qui auront encore empiré.

Unfortunately, I am afraid that we will meet here again in five or ten years and that we will then see that a great many of the problems that have quite rightly been identified in connection with Johannesburg will have become worse.


Nous sommes entièrement d'accord avec lui et je dirai qu'un test à avoir à l'esprit en tant que groupe est le suivant: aurons-nous dans cinq ans exporté la stabilité vers le sud-est de l'Europe, ou serons-nous encore en train d'importer les conséquences de l'instabilité?

We agree whole-heartedly with that, and I would say one of the tests that we would have in the back of our minds as a group is this: in five years’ time will we have exported stability to south-eastern Europe, or will we still be importing the consequences of instability?


J'espère que les membres du comité poseront leurs questions directement à des témoins, parce que si tous les cinq répondent, nous serons ici encore longtemps.

I hope our questioners will direct questions to specific witnesses, because if all five answer, we will be here for quite a while.


J'ai demandé à prendre la parole dans le cadre de la campagne électorale et on m'a répondu, « Si nous accordons à chaque candidat cinq minutes pour s'exprimer et qu'il y a des questions, nous serons ici jusqu'à demain matin ».

I asked to be on the platform and they said, ``If we give every candidate five minutes to say something and then there are questions, we will be here until tomorrow morning'. '


D'ici trois, quatre et cinq ans, nous serons nombreux — et pas seulement les officiers supérieurs, mais aussi les officiers intermédiaires, les sergents supérieurs, les adjudants, et cetera, qui ont tous le même âge — à atteindre ce moment de nos carrières où il est temps de prendre notre retraite.

Over the course of the next three, four and five years, many of us — and not only senior officers but also middle level officers, senior sergeants, warrant officers, and so on, who are all of the same age — will be reaching that point in our careers when it is time for retirement.




Anderen hebben gezocht naar : ici dans cinq     ni nous     serons     dans cinq     laissé à genoux     serons-nous     des donateurs envers     qui sait nous     sait nous serons     peut-être ici encore     une chose nous     nous serons     voudrais encore     type se répètent     aucun d'entre nous     aucun d'entre     lorsque nous     nous ayons     nous ayons encore     aurons-nous dans cinq     nous     serons-nous encore     tous les cinq     cinq répondent     cinq répondent nous     serons ici encore     candidat cinq     m'a répondu     quatre et cinq     cinq ans nous     prendre notre     cinq répondent nous serons ici encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cinq répondent nous serons ici encore ->

Date index: 2024-11-29
w