Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ci-dessus montre clairement » (Français → Anglais) :

Mais l'analyse ci-dessus laisse clairement entendre que ce n'est pas une situation durable.

But the above analysis suggests strongly that this is not sustainable.


L’analyse de la première phase de mise en œuvre de la directive-cadre «stratégie pour le milieu marin» montre clairement qu'il reste des progrès à accomplir si l'on veut éviter une approche insuffisante, inefficace, décousue et inutilement coûteuse de la protection de l’environnement marin.

The analysis of the first phase of implementation of the MSFD clearly shows that much more progress needs to be made to avoid an insufficient, inefficient, piecemeal and unnecessarily costly approach to the protection of the marine environment.


À cet égard, l’expérience acquise à la suite d’accidents majeurs montre clairement que l’organisation des compétences administratives au sein d’un État membre peut prévenir les conflits d’intérêts grâce à une séparation nette entre, d’une part, les fonctions de régulation et les décisions connexes portant sur la sécurité en mer et sur l’environnement et, d’autre part, les fonctions de régulation concernant le développement économique des ressources naturelles en mer, y compris en matière d’octroi d’autorisations et de gestion des recettes.

In this regard, experience gained from major accidents shows clearly that the organisation of administrative competences within a Member State can prevent conflicts of interest by a clear separation between regulatory functions and associated decisions relating to offshore safety and the environment, and to the regulatory functions relating to the economic development of offshore natural resources including licensing and revenues management.


La première catégorie, dont vous pouvez lire les divers points ci-dessous, montre clairement que nous avons besoin d'une surveillance et d'un examen amélioré du secteur des cartes de crédit et de débit, et nous proposons un certain nombre de façons d'y parvenir.

The first category, and you can read the bullet points underneath, shows clearly that we need enhanced oversight scrutiny of credit and the debit card industry, and we've suggested a number of ways how that could be accomplished.


La première catégorie, dont vous pouvez lire les divers points ci-dessous, montre clairement que nous avons besoin d'une surveillance et d'un examen amélioré du secteur des cartes de crédit et de débit, et nous proposons un certain nombre de façons d'y parvenir.

The first category, and you can read the bullet points underneath, shows clearly that we need enhanced oversight scrutiny of credit and the debit card industry, and we've suggested a number of ways how that could be accomplished.


Le tableau ci-dessus montre clairement que l'importance des émissions des navires dans l'UE devient de plus en plus remarquable à mesure que les émissions générées par d'autres sources diminuent.

It is clear from the table above that the quantity of ship emissions in the EU is becoming increasingly conspicuous as emissions from other sources are abated.


Ces résultats recueillis en janvier 2002, ainsi que les explications mentionnées ci-dessus, montrent clairement que le public désapprouve le droit pour la sécurité des passagers du transport aérien.

These results gathered in January 2002, combined with the reasons mentioned earlier, clearly demonstrate that the public does not support the air travellers security charge.


Dans la pratique, comme le montre clairement l'exercice d'Eurostat, toute tentative de mesurer le revenu disponible se heurte à de sérieux problèmes d'estimation compte tenu des données existantes.

In practical terms, as the Eurostat exercise makes clear, trying to measure disposable income gives rise to serious estimation problems given the data at present available.


Les réponses de la partie I, qui découlent d'un examen approfondi des recommandations de la commission d'enquête mentionnées ci-dessus, indiquent clairement que ces dernières sont pour la plupart appuyées.

The responses in Part I, based on a detailed review of the above Commission of Inquiry recommendations, clearly indicate that a majority of the recommendations are supported.


Le rapport des évaluateurs externes montre clairement que Tempus II a apporté une contribution importante à l'élimination des obstacles à la mobilité internationale des étudiants.

The external evaluators' report clearly shows that Tempus II has significantly contributed to removing barriers to international mobility of students.


w