Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «chômeurs fréquents seront pénalisés » (Français → Anglais) :

On n'a qu'à se rappeler le discours de technocrate qu'on nous a servi pendant la période des questions orales et l'insensibilité dont on faisait preuve face aux gens touchés par le problème de chômage, surtout les chômeurs saisonniers et les chômeurs dits fréquents, que le ministre veut pénaliser de 5 p. 100 sur leur taux de prestations d'assurance-emploi.

We need only recall the technocrat speech delivered to us in question period and the insensitivity to those hit by unemployment, especially the seasonally unemployed and the frequent users, whom the minister wants to penalize with a 5% cut to their benefits.


La réforme prévoit que les seuils d'admissibilité seront considérablement relevés et que les chômeurs fréquents seront pénalisés, de sorte que les premières victimes de ces compressions seront les jeunes, les femmes et les travailleurs saisonniers.

The reform provides that eligibility levels will be considerably higher and that those frequently out of work will be penalized, so that the first victims of these cuts will be young people, women and seasonal workers.


Ce projet prévoit essentiellement que les conditions d'admissibilité aux prestations seront beaucoup plus sévères et que les chômeurs fréquents seront durement pénalisés.

Basically, as a result of this bill, eligibility criteria will be much stricter and frequent users will be severely penalized.


[Français] M. Yvan Bernier (Gaspé, BQ): Monsieur le Président, le ministre confirme-t-il qu'il revient à la charge avec un régime à deux classes de chômeurs, pénalisant lourdement les travailleurs saisonniers parce qu'ils seront désormais considérés comme des chômeurs fréquents à qui on versera des prestations réduites?

[Translation] Mr. Yvan Bernier (Gaspé, BQ): Mr. Speaker, does the minister confirm that he is coming back again to a scheme with two classes of unemployed, heavily penalizing seasonal workers because they will be considered from now on to be chronically unemployed and will receive reduced benefits?


Ma question s'adresse au premier ministre. Confirme-t-il que son gouvernement a définitivement renoncé au bébé du ministre, c'est-à-dire au projet de réforme de l'assurance-chômage à deux catégories et s'engage-t-il à ce que le nouveau projet de réforme ne pénalise pas les chômeurs fréquents, contrairement à ce que laisse toujours entendre le ministre, qui affirme viser encore le même but?

Will the Prime Minister confirm that his government has definitely abandoned the minister's baby, and I am referring to the unemployment insurance reform proposal for a two-tier system, and is he prepared to make a commitment that the new proposals will not penalize frequent claimants, although the minister seems to be saying that he still has the same objective in mind?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômeurs fréquents seront pénalisés ->

Date index: 2025-08-13
w