Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chômage avait baissé » (Français → Anglais) :

Alors que le taux de chômage avait baissé de plus de deux points de pourcentage entre 2004 et 2008, la crise économique et financière a entraîné une grave détérioration de la situation (graphique 1).

While the unemployment rate decreased by over 2 percentage points between 2004 and 2008, the financial and economic crisis has caused a severe deterioration (Figure 1).


Le taux d'emploi, qui avait reculé de 65% en 1997 à 60,6% en 2000, est légèrement remonté, à 61,1%, en 2002, et ce pour la première fois depuis l'indépendance, contribuant à un retournement de situation sur le marché du travail qui s'est traduit par une baisse du taux de chômage, retombé à 10,3% en 2002.

The employment rate which had declined from 65 per cent in 1997 to 60.6 per cent in 2000, edged up to 61.1 per cent in 2002 for the first time since the country's independence contributing to a turnaround in the labour market, resulting in a fall in the unemployment rate to 10.3 per cent in 2002.


Les députés se souviendront qu’à cette époque, nous avions un taux de chômage d’environ 11,7 ou 11,8 p. 100. Pas plus tard qu’en 2006, quand nous avons perdu le pouvoir, le taux de chômage avait baissé à 6,2 ou 6,3 p. 100. En fait, c’était le plus bas taux de chômage depuis plus de 30 ans.

At that time, members will recall, there was an unemployment rate of about 11.7% or 11.8%. As recently as 2006, when we lost the government, the unemployment rate had been reduced to 6.2% or 6.3%.


Pour une raison déjà simple, c’est qu’au regard des prévisions qui avaient été faites initialement, nous sommes tous obligés de constater que la profondeur de la crise avait été sous-estimée, qu’il s’agisse de la baisse très spectaculaire de la production industrielle, par exemple au Royaume-Uni ou en France, de la baisse du commerce international et des exportations allemandes ou des prévisions d’augmentation du chômage.

The reason is really simple: looking at the initial forecasts, we are all obliged to acknowledge that the depth of the crisis was under-estimated, be it in terms of the truly spectacular fall in industrial production in the United Kingdom and France, for example, the fall in international trade and German exports, or the forecasts of increased unemployment.


L'Europe avait renoué avec la croissance; le chômage était en baisse; l'emploi allait croissant; les déficits publics étaient en baisse; le Conseil européen arrêtait des objectifs visionnaires pour la lutte contre le changement climatique; à la Conférence de Bali, l'Europe ambitionnait de servir de guide au reste du monde.

Europe was on target again in terms of growth; unemployment was falling; employment was on the increase; public deficits were going down; the European Council was introducing a set of visionary targets in connection with the fight against climate change; and at the Bali Conference Europe was set to act as a guide for the rest of the world.


Moi j'ai vu un mois où le taux de chômage avait baissé de 1/10 de 1 p. 100. Le ministre des Finances était transporté.

I remember one month when the unemployment rate dropped one tenth of one per cent. The Minister of Finance was elated.


Vers la fin 2001, le ralentissement économique avait déjà mis fin à la baisse mensuelle des taux de chômage.

Nevertheless, towards the end of 2001, the economic slowdown had already brought to a halt the monthly fall in unemployment rates.


Le taux de chômage avait baissé, nous disait le premier ministre cette semaine, mais lorsque le taux de chômage diminue de 2 p. 100 au Québec, c'est l'assistance sociale qui augmente de 2 p. 100. Le taux de pauvreté au Québec, comme dans Charlevoix, augmente de plus en plus.

This week, the Prime Minister was pleased to tell us that the unemployment rate was down, but when unemployment decreases by 2 per cent in Quebec, welfare increases by 2 per cent.


La semaine dernière, l'Allemagne a publié ses statistiques sur le chômage pour le mois d'avril et elle était heureuse d'annoncer que le taux de chômage avait baissé à 11,4 p. 100. La France se réjouit que son taux de chômage, qui a atteint 12,5 p. 100, a cessé de grimper.

Germany published its unemployment statistics for April last week, and it was pleased that the unemployment rate had fallen to 11.4 per cent. France is pleased that its unemployment rate, which peaked at about 12.5 per cent, has stopped rising.


- 2 - De même, le taux de chômage avait baissé de son maximum d'environ 11% en 1985 à un peu plus de 8% en 1990.

Similarly, unemployment had declined from a peak of around 11% in 1985 to just over 8% in 1990.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômage avait baissé ->

Date index: 2021-10-05
w