Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chronique donc elles " (Frans → Engels) :

Comparativement aux hommes, selon mon expérience, les femmes sont plus susceptibles d'être sous-employées et insuffisamment instruites, et ce, de façon chronique. Donc, elles subissent déjà de manière disproportionnée les conséquences des compressions dans les services sociaux, de soins de santé et d'éducation.

Women, more so than when I worked with men, are chronically more likely to be underemployed and undereducated, so the cuts to social services, health care and education have already disproportionately impacted them.


Q. considérant qu'en raison de leur plus longue espérance de vie et du caractère sexospécifique de certaines maladies, les femmes sont davantage atteintes par des maladies chroniques et invalidantes et donc qu'elles subissent une détérioration de qualité de vie;

Q. whereas, due to longer life expectance and gender sensitivity of certain diseases, women are affected to a greater extent by chronic and disabling diseases and are correspondingly more vulnerable to deterioration in their quality of life;


Q. considérant qu'en raison de leur plus longue espérance de vie et du caractère sexospécifique de certaines maladies, les femmes sont davantage atteintes par des maladies chroniques et invalidantes et donc qu'elles subissent une détérioration de qualité de vie;

Q. whereas, due to longer life expectance and gender sensitivity of certain diseases, women are affected to a greater extent by chronic and disabling diseases and are correspondingly more vulnerable to deterioration in their quality of life;


6. suggère donc d'envisager la possibilité de rattacher le Collège à Europol, ce qui apporterait une solution concrète à ses problèmes structurels et chroniques; suggère, par ailleurs, que la Cour des comptes procède à un examen complet des agences de régulation pour déterminer notamment la part représentée par les coûts d'exploitation, de gouvernance et de fonctionnement, et évaluer les moyens permettant de répondre aux problèmes structurels ou autres, afin de compléter l'évaluation des agences de régulation effectuée par la Commission elle-même;

6. Suggests, therefore, examining the possibility of attaching the College to Europol as a concrete solution to the College's structural and chronic problems; suggests, also, that the Court of Auditors carry out a comprehensive review of regulatory agencies to examine, inter alia, the proportion of operating, governance and operational costs and assess ways of addressing structural or other problems, with a view to complementing the Commission´s own evaluation of regulatory agencies;


7. suggère donc d'envisager la possibilité de rattacher le Collège à Europol, ce qui apporterait une solution concrète aux problèmes structurels et chroniques du Collège; suggère, par ailleurs, que la Cour des comptes procède à un examen complet des agences de régulation pour déterminer notamment la part représentée par les coûts d'exploitation, de gouvernance et de fonctionnement, et évaluer les moyens permettant de répondre aux problèmes structurels ou autres, afin de c ...[+++]

7. Suggests, therefore, examining the possibility of attaching the College to Europol as a concrete solution to the College's structural and chronic problems; suggests, also, that the Court of Auditors carry out a comprehensive review of regulatory agencies to examine, inter alia, the proportion of operating, governance and operational costs and assess ways of addressing structural or other problems, with a view to complementing the Commission's own evaluation of regulatory agencies;


7. suggère donc d'envisager la possibilité de rattacher le Collège à Europol, ce qui apporterait une solution concrète aux problèmes structurels et chroniques du Collège; suggère, par ailleurs, que la Cour des comptes procède à un examen complet des agences de régulation pour déterminer notamment la part représentée par les coûts d'exploitation, de gouvernance et de fonctionnement, et évaluer les moyens permettant de répondre aux problèmes structurels ou autres, afin de c ...[+++]

7. Suggests, therefore, examining the possibility of attaching the College to Europol as a concrete solution to the College's structural and chronic problems; suggests, also, that the Court of Auditors carry out a comprehensive review of regulatory agencies to examine, inter alia, the proportion of operating, governance and operational costs and assess ways of addressing structural or other problems, with a view to complementing the Commission's own evaluation of regulatory agencies;


Les pétitionnaires prient donc le Parlement de prendre des mesures pour supprimer la discrimination fiscale contre les familles qui décident de s'occuper elles-mêmes de leurs enfants d'âge préscolaire et de leurs membres handicapés, atteints d'une maladie chronique ou âgés.

The petitioners therefore pray and call on Parliament to pursue initiatives to eliminate tax discrimination against families that decide to provide care in the home for preschool children, the disabled, the chronically ill and the aged.


Les pétitionnaires prient donc le Parlement de prendre des initiatives pour éliminer la discrimination fiscale contre les familles qui décident de prendre soin chez elles d'enfants d'âge préscolaire, de personnes handicapées, de personnes âgées ou de malades chroniques.

The petitioners therefore pray and call upon Parliament to pursue initiatives to eliminate tax discrimination against families who decide to provide care in the home for preschool children, the disabled, the chronically ill or the aged.


Les pétitionnaires demandent donc au Parlement de prendre des mesures pour que la fiscalité ne soit plus discriminatoire à l'endroit des familles qui décident de prendre elles-mêmes soin de leurs enfants d'âge préscolaire et de leurs membres handicapés, atteints d'une maladie chronique ou âgés.

The petitioners, therefore, pray and call on Parliament to pursue initiatives to eliminate tax discrimination against families that decide to provide care in the home for preschool children, the disabled, the chronically ill and the aged.


Les pétitionnaires prient donc le Parlement de poursuivre ses initiatives pour éliminer les injustices fiscales contre les familles qui décident de s'occuper elles-mêmes de leurs enfants d'âge préscolaire, ainsi que de membres de leur famille handicapés, malades chroniques ou âgés.

The petitioners therefore pray and call on Parliament to pursue initiatives to eliminate tax discrimination against families that decide to provide care in the home for pre-school children, the disabled, the chronically ill and the aged.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chronique donc elles ->

Date index: 2024-12-31
w