Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "christian education comme madame le sénateur carstairs vient " (Frans → Engels) :

Le sénateur Atkins est actif auprès de l'Association canadienne du diabète; le sénateur Bacon, auprès d'OXFAM Québec; madame le sénateur Champagne, auprès de l'Institut québécois du cinéma et de l'Union des artistes; madame le sénateur Callbeck, auprès de Camp Abbey et de la P.E.I. Business Women's Association; madame le sénateur Carstairs œuvre auprès des Kinsmen, de l'UNICEF, des handicapés mentaux et, bien entendu, dans le domaine des soins pal ...[+++]

Senator Atkins is active in the Canadian Diabetes Association; Senator Bacon with OXFAM Quebec; Senator Champagne with L'Institut québécois du cinéma and l'Union des artistes; Senator Callbeck with Camp Abbey and the P.E.I. Business Women's Association; Senator Carstairs is involved with the Kinsmen, UNICEF, the mentally handicapped and, of course, palliative care; Senator Cook with the Pottle Centre, a non-profit societal centre for mental health; Senator Cools is involved with organizations that help battered women and families troubled by ...[+++]


Son Excellence Monseigneur Anthony Tonnos, évêque de Hamilton et président de Christian Education: Comme madame le sénateur Carstairs vient de le dire, je m'appelle Anthony Tonnos et je suis évêque de Hamilton, en Ontario.

The Most Reverend Anthony Tonnos, Bishop of Hamilton and Chairman for Christian Education: As Senator Carstairs has said, I am Anthony Tonnos, the Bishop of Hamilton, Ontario.


Beaudoin: Honorables sénateurs, je voudrais donner suite à ce que madame le sénateur Carstairs vient de dire.

Beaudoin: Honourable senators, I should like to follow on what Senator Carstairs has just said.


Le sénateur Cools: Madame le sénateur Carstairs peut-elle me dire si j'ai raison de croire qu'elle ne vient pas de décrire le principe du projet de loi, mais plutôt sa substance?

Senator Cools: I would ask the honourable senator if I would be correct, then, in saying that what she has just described is not the principle of the bill but, rather, the pith and substance of the bill?


Honorables sénateurs, madame le sénateur Carstairs pourrait-elle nous dire si elle s'attend à ce que l'exposé qu'elle vient de donner à l'étape de la troisième lecture soit celui qui se retrouvera sur le site Web de Revenu Canada, ou bien est-ce qu'on va y déposer un exposé différent, comme on l'a fait à l'étape de la deuxième lecture?

Honourable senators, can Senator Carstairs let us know whether she expects that the speech she has just given at third reading will be the one that will appear on Revenue Canada's Web site, or will they publish a different speech, as they did at second reading?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

christian education comme madame le sénateur carstairs vient ->

Date index: 2023-02-26
w