Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «choses que nous accomplissons déjà » (Français → Anglais) :

Nous prendrons l'argent si vous nous le donnez, parce que nous saurons lui trouver une utilité; mais nous offrons déjà ces programmes d'éducation, alors nous n'avons pas à vous rendre des comptes pour des choses que nous faisons déjà. En revanche, l'argent que vous versez aux autres provinces, dans la plupart des cas, est destiné à de nouveaux programmes et installations, et vous avez droit à une reddition de comptes à leur égard ».

We will take the money because we can use the money, and if you are giving out money, but we already provide the education, so we do not have to give you an accounting for what we already do, whereas the money you are sending to the other provinces in most cases is for new programs and facilities and you are entitled to an accounting for that.


Le meilleur exemple en est le travail que nous accomplissons d'ores et déjà avec nos amis canadiens en vue d'établir des règles multilatérales pour le traitement des investissements.

The best example of this is the work that we are already doing with our Canadian friends to establish multilateral rules to deal with investment issues.


Nous souhaitons qu'elle évolue en fonction des besoins changeants de nos vétérans de l'ère moderne, sans pour autant sacrifier les bonnes choses que nous accomplissons déjà pour nos anciens combattants traditionnels qui ont servi en temps de guerre.

We want it to evolve with the changing needs of our modern-day veterans without sacrificing, of course, the many good things we're already doing for our traditional war service veterans.


C’est une mission très importante, mais c’est une mission qui doit être reliée à toutes les autres choses que nous accomplissons dans cette région.

It is a very important mission, but it is a mission that has to be connected to all the other things we are doing in that region.


Permettez-moi de vous rappeler ce que nous accomplissons déjà en Iraq et avec l'Iraq, mais aussi ce que nous comptons faire à l'avenir, dans des circonstances qui restent difficiles. Notre intervention concerne une large palette d'activités qui couvrent les domaines politique, économique, humanitaire et l’assistance.

Let me take this opportunity to remind you of what we are already doing in and with Iraq and what we can set out to do under still difficult circumstances in the future. Our intervention extends over a wide range of activities covering the political, economic, assistance and humanitarian aspects.


Outre les actions très constructives que nous accomplissons déjà, l’UE pourrait également être en mesure, avec le temps, d’offrir une aide en matière de médiation, de reconstruction et de poursuite de la réhabilitation.

In addition to the very constructive things we are already doing, we in the EU may also in time be able to offer help in the form of mediation, reconstruction and further rehabilitation.


Nous devrions nous assurer qu'en interagissant avec les municipalités et en nous employant à répondre à leurs besoins, nous faisons aussi ressortir le travail que nous accomplissons déjà.

We should ensure that when we are interacting with municipalities and working with their needs, that we also bring to the table the other work that we are already doing.


Le regroupement des trois piliers, l'allègement des structures décisionnelles sont autant de choses que nous avons déjà décidées ici dans le rapport Leinen/Méndez de Vigo ainsi que dans d'autres rapports.

Merging the three pillars and streamlining the decision-making structures are all things that we have already approved in the Leinen-Méndez de Vigo report and in various other reports.


[Français] Ainsi, même si nous apprenons de dures leçons des efforts antérieurs, nous ne devons pas oublier de souligner les choses que nous accomplissons bien.

[Translation] So, even if we learn some tough lessons from previous initiatives, the things which we do well must be pointed out.


Nous accomplissons déjà passablement de travail dans ce domaine.

We already do much work there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses que nous accomplissons déjà ->

Date index: 2024-09-01
w