Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choses progressent relativement vite " (Frans → Engels) :

Si le détenteur d'un doctorat est chauffeur de taxi, son potentiel est sous-utilisé. Cependant, il se peut aussi qu'une jeune personne qui possède un doctorat occupe un poste de premier échelon en vue d'acquérir les compétences pratiques qui lui permettront de progresser relativement vite sur le plan professionnel parce qu'elle a reçu une très bonne formation.

If someone has a Ph.D. but is driving a taxi, you have a sense of unfulfilled potential.However, it may be that a young person has a Ph.D. and is starting in an entry level position to permit the acquisition of practical skills that will lead to relatively rapid promotion because the individual is very well-trained.


Certains affirmeront sans doute que cet engagement a facilité la tâche du gouvernement et lui a permis de progresser relativement vite dans sa recherche d'une solution aux déchets de combustible nucléaire.

There are some, certainly, who will say that because there was that commitment, it has made it easier for the government to move ahead reasonably well on its search for a solution to nuclear fuel waste.


Les choses progressent relativement vite.

Things are going relatively quickly.


Comme de plus en plus de particuliers disposent de vitesses de connexion élevées et que le nombre de dispositifs connectés et de contenus disponibles est en augmentation, on peut s'attendre à ce que l'utilisation de la télévision connectée progresse relativement vite dans les années à venir.

With more citizens having access to higher internet speeds, and the increase of connected devices and available content, it can be expected that Connected TV will grow relatively fast over the next few years.


Vous avez par conséquent une occasion unique de faire avancer les choses relativement vite dans le secteur ferroviaire et ainsi faire progresser le marché intérieur et, de la sorte, la vie de l’ensemble des citoyens européens.

You therefore have a unique opportunity now to make progress relatively quickly in the railway sector and really take the internal market forward, and with it all European citizens, too.


Mais si les choses vont relativement vite, il nous restera peut-être 40 minutes pour vous poser des questions.

But if we proceed relatively quickly, we still have perhaps 40 minutes that we could ask some questions of you.


À ce stade, je ne peux qu'accueillir favorablement les efforts accomplis par la Présidence portugaise dans le domaine de l'éducation afin de progresser sûrement et relativement vite vers une adoption en première lecture au Parlement.

At this point I can only welcome the Portuguese Presidency’s efforts in the field of education to move surely and relatively quickly towards approval by Parliament at first reading.


À ce stade, je ne peux qu'accueillir favorablement les efforts accomplis par la Présidence portugaise dans le domaine de l'éducation afin de progresser sûrement et relativement vite vers une adoption en première lecture au Parlement.

At this point I can only welcome the Portuguese Presidency’s efforts in the field of education to move surely and relatively quickly towards approval by Parliament at first reading.


Heureusement, les choses avancent en ce moment, bien que les maladies progressent encore plus vite.

Fortunately, things are progressing at this moment, although diseases are progressing even faster.


En outre, les choses ont progressé de façon relativement rapide et la conciliation a permis de prendre en considération les principales modifications demandées par le Parlement européen.

These matters have also made reasonably rapid progress, and in conciliation the essential changes to the texts demanded by Parliament have been incorporated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses progressent relativement vite ->

Date index: 2025-02-24
w