Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choses allaient trop vite » (Français → Anglais) :

J'ai même déclaré pendant une entrevue que si les choses allaient trop loin—alors même qu'à l'heure actuelle la réglementation le leur permette puisque ce secteur n'est pas réglementé pendant la période discrétionnaire—nous pourrions aller jusqu'à réglementer à nouveau une composante que nous avions déréglementée.

I even said in an interview that if pushed too far—this is although, as we speak, the regulations allow them this because they're not regulated for their discretionary period—it could go as far as reregulating an element that we have deregulated.


Malgré tout, je dois dire que pour tous les procédures que nous avons établies en trilogue au cours des dernières semaines ou des derniers mois, nous avons eu droit à plusieurs critiques selon lesquelles les choses allaient trop vite.

All the same, I have to say that, for all the processes that we have settled in trialogue over recent weeks or months, there was repeated criticism that things were moving too quickly.


Toujours au chapitre 2, concernant l'immigration, on dit que moins d'un an après l'application du plan d'action pour accélérer l'immigration, qui prévoit un financement de 109 millions de dollars sur cinq ans, l'arriéré dans les demandes de travailleurs qualifiés a été réduit du tiers, et que dans le cas des nouveaux demandeurs, les choses allaient plus vite.

Also in reference to chapter 2, on immigration, less than a year into the action plan for faster immigration, which included $109 million over five years, the skilled worker backlog has fallen by 30% and new applicants are arriving faster.


Beaucoup estiment que les choses vont trop vite, et nous devons nous efforcer de conserve de regagner leur confiance.

Many people feel that a lot of things are going too fast, and we must regard the regaining of their trust as a common endeavour.


Au cours des discussions, nous avons dit une chose controversée, mais sur laquelle nous sommes parvenus finalement à un accord et un compromis, à savoir que, pour nous, les quatre tests initialement proposés par la Commission pour commencer allaient trop loin.

During the discussions, we said something that was controversial but on which we eventually agreed and compromised, namely that, in our view, the four tests proposed by the Commission to begin with were too far–reaching.


Rendre les choses obligatoires trop vite comporte toujours une part de risques.

There are always dangers associated with coercion.


Le gouvernement, voyant que les choses allaient trop bien probablement, pas aussi bien que les banques, mais on ne touche pas aux banques, on touche plus aux fonds des travailleurs et aux fonds de sociétés à capital à risque, le gouvernement décide qu'il va diminuer le retour d'impôt, donc une baisse du taux de crédit d'impôt.

Probably when the government saw this incentive was too successful-not as successful as the banks, but they did not touch the banks, they hit the labour-sponsored venture capital corporations-the government decided to reduce the tax refund, which meant reducing the tax credit.


Nous avons pu constater maintes fois dans le passé que les choses allaient de travers parce que des États membres se mêlaient trop de certains programmes ou voulaient accomplir eux-mêmes un trop grand nombre de composantes de ces programmes.

We have often found in the past that things went wrong because the Member States interfered too much with programmes or wanted to carry out too many parts of the programmes themselves.


Toutefois, John Cartwright, le représentant du gouvernement au Sénat, jugeait qu'ils allaient trop vite.

However, John Cartwright, who was the representative of the government in the Senate, thought they were moving too quickly.


L'autre démarche que nous avons essayé d'entreprendre, dans le cadre du processus auquel nous participons—nous étions obligés, parce que les choses allaient assez vite—a été qu'au début du mois de mars 1998, nous avons entamé des procédures devant la Cour de la Colombie-Britannique.

The other matter that we have attempted to do, as part of the process we're involved in—we had to, because things were moving along fairly quickly—was that in early March 1998 we initiated proceedings in the B.C. court.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses allaient trop vite ->

Date index: 2021-09-20
w