Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est une chose que nous faisons assez régulièrement.

Vertaling van "chose que nous faisons assez régulièrement " (Frans → Engels) :

Actuellement, les travailleurs doivent constamment actualiser et renouveler leurs qualifications, mais nous ne faisons pas encore assez pour encourager les programmes d'éducation permanente et de recyclage.

Now, people need to constantly update and renew their skills but we are still not doing enough to stimulate continuous education and retraining programmes.


Nous ne considérons pas du tout que nous avons un rôle de conseiller à jouer auprès du gouvernement. Lorsque nous conseillons certains comités, ce que nous faisons assez régulièrement, nous indiquons très clairement qu'il s'agit de conseils à l'intention du comité et non pas du gouvernement.

We very clearly position ourselves when we offer advice to select committees, which we do quite regularly, that it's advice to the select committee; it's not advice to the government.


Mais nous essayerons toujours de proposer des informations factuelles, et c’est quelque chose que nous faisonsgulièrement.

But we will always try to offer factual information, and that is something that we do on a regular basis.


De manière plus spécifique, elle nous offre également la possibilité de mettre l’accent sur les défis auxquels nous sommes confrontés et d’intensifier nos efforts collectifs, ainsi que d’examiner la situation et de nous demander si nous en faisons assez.

However, more specifically, it gives us the opportunity to focus on the challenges we face and to intensify our collective efforts and consider and ask ourselves if we are doing enough.


Je voudrais dès lors vous demander, Monsieur Berlusconi, si vous êtes conscient du fait que la politique environnementale n’est pas juste une chose que nous faisons parce que nous sommes gentils ou, peut-être, parce que nous essayons d’agir de manière écologique, mais que nous le faisons parce que cela rend notre industrie compétitive et parce que cela nous permet de transmettre notre planète et notre environnement à nos enfants, e ...[+++]

I would therefore like to ask you, Mr Berlusconi, whether you are aware that environmental policy is not just something that we do because we are good or perhaps because we want to try and do things in an ecological way; but rather that we do it because it makes our industry competitive and because it enables us to pass on our planet and our immediate environment to our children, and perhaps because it enables us to maintain the good living conditions that we enjoy.


Les tendances actuelles et leurs projections dans l’avenir montrent que nous n’en faisons pas assez pour répondre aux défis de l’énergie.

The current trends and their projections into the future demonstrate that we are simply not doing enough to respond to the energy challenge.


Actuellement, les travailleurs doivent constamment actualiser et renouveler leurs qualifications, mais nous ne faisons pas encore assez pour encourager les programmes d'éducation permanente et de recyclage.

Now, people need to constantly update and renew their skills but we are still not doing enough to stimulate continuous education and retraining programmes.


Nous avons en outre obtenu autre chose, que je considère assez utile que pour le souligner : nous avons réussi à apporter une solution internationale à un problème qui dépasse les frontières nationales.

We also achieved something else which I think I should highlight: we managed to find an international solution to a problem which goes beyond national borders.


Donc, la commission de l'industrie a été très sensible à cet aspect des choses ; elle n'a pas multiplié les amendements et elle a fait en sorte que nous puissions aller le plus rapidement possible vers la création effective de cet outil que l'industrie aéronautique européenne attend dans la partie de bras de fer qui l'oppose assez régulièrement, non sans polémique, à sa grande rivale américaine.

The Committee on Industry has been very sensitive to these issues. It has not dramatically increased the number of amendments and has made sure that we can proceed as fast as possible towards the effective creation of this tool that the European aeronautical industry has been waiting for with bated breath in the great international competition which places it, fairly regularly and not without controversy, face to face with its great American rival.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose que nous faisons assez régulièrement ->

Date index: 2022-03-30
w