Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chose que notre parlement se montre très critique " (Frans → Engels) :

Je tiens à dire que le pays prête une oreille très attentive à la voix de l’Union européenne et c’est une bonne chose que notre Parlement se montre très critique à l’égard de toute violence susceptible d’accompagner le processus politique.

I would like to say that in the Philippines the voice of the European Union is listened to very carefully and it is a good thing that our Parliament is very critical of any violence which may accompany the political process.


L'une des choses sur lesquelles je me montre très critique est la difficulté viscérale qu'ont les Canadiens de comprendre les États-Unis.

One of the things I'm critical about is the difficulty Canadians have, in my view, of understanding the United States in a visceral way.


En ce qui concerne les zones défavorisées, Monsieur le Commissaire, il y a douze mois, notre Assemblée a produit un rapport sur leur redéfinition dans lequel nous nous sommes montrés très critiques.

Where less favoured areas are concerned, Commissioner, 12 months ago this House delivered a report on the redefinition of these, in which we were highly critical.


Notre rapport de 2010 se montre très critique, mais aussi constructif.

Our 2010 report is highly critical, but also constructive.


Pendant des années, la PCP a essuyé des critiques de plus en plus justifiées, et il serait décourageant que, alors que se présente une dernière occasion, notre Parlement se montre incapable de proposer des alternatives à ce que nous avons si souvent critiqué, en particulier l’échec évident du système de conservation et de gestion, comme le prouvent à la fois l’état des ressources et le déclin du secteur.

The CFP has, for years, suffered increasingly justified criticism and it would be disheartening if, when we are being offered one last opportunity, this Parliament were to prove incapable of proposing alternatives to what we have criticised so many times, in particular, the obvious failure of the conservation and management system, as demonstrated by both the state of resources and the decline in the sector.


Le Parlement se montre très critique à l'égard de la légalisation du placement de produit, que propose la Commission, car cet instrument publicitaire fait tomber la distinction fondamentale entre publicité et contenu éditorial. Le risque d'une perte de plus en plus grande d'indépendance éditoriale et d'intégrité du contenu éditorial en découle.

Parliament is highly critical of the Commission’s proposal to legalise product placement, as this advertising instrument breaches the separation in principle between advertising and editorial content, risking an increasing loss of editorial independence and of the integrity of editorial content.


Une deuxième chose que tous ont évoquée, à mots plus ou moins couverts, est que j'ai toujours eu énormément d'admiration pour le courage que le sénateur Prud'homme a montré — et le député Prud'homme également — pour transmettre à notre Parlement les espoirs, les souffrances et les ambitions du peuple palestinien.

A second thing, which everyone has more or less alluded to, is that I always had great admiration for Marcel Prud'homme's courage — as a senator and as a member of Parliament — in bringing the hopes, the suffering and the ambitions of the Palestinian people to the attention of our Parliament.


Il se montre très, très critique à l'endroit de la Loi sur la gouvernance des Premières nations qui, dit-il, limitera considérablement les droits, et « le Parlement ne doit pas l'adopter ».

He is very, very critical of the First Nations Governance Act, which he says will severely limit rights, and “it must not pass through Parliament”.


Les deux précédents rapports du comité sénatorial, l'un portant sur le terrorisme et l'autre sur la sécurité publique, se sont montrés très critiques à l'égard de ce que j'appellerais notre lacunaire processus de détermination du statut de réfugié.

The two previous Senate committees on terrorism and public safety were critical of what I call our leaky refugee determination system.


Au sein du Parlement actuel, l'opposition a tellement pris au pied de la lettre la maxime de lord Randolph Churchill — le devoir de l'opposition est de s'opposer — que, selon moi, cette situation entrave le mode de fonctionnement du Parlement [.] Cela nous montre qu'il y a quelque chose qui cloche dans notre Parlement, que les partis ne savent peut-être pas où ils en sont.

We have reached a Parliament where the opposition has carried Lord Randolph Churchill's dictum — that the duty of the opposition is to oppose — to an extreme that I think handicaps how Parliament works . That shows that something is going wrong in our Parliament; that the parties perhaps do not know where they stand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose que notre parlement se montre très critique ->

Date index: 2022-12-04
w