Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doctrine de la dernière occasion
Principe de la dernière chance
Principe de la dernière occasion
Règle de la dernière chance
Règle de la dernière occasion
Règle de la négligence ultime
Théorie de la dernière chance

Vertaling van "dernière occasion notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
principe de la dernière chance | règle de la dernière chance | règle de la dernière occasion | théorie de la dernière chance

last chance doctrine | last clear chance doctrine | last opportunity doctrine


règle de la négligence ultime | règle de la dernière chance | règle de la dernière occasion

ultimate negligence | last opportunity | last clear chance


règle de la dernière chance [ règle de la dernière occasion | règle de la négligence ultime ]

last clear chance [ last opportunity | ultimate negligence ]


principe de la dernière occasion

last clear chance principle


doctrine de la dernière occasion

last clear chance rule
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pendant des années, la PCP a essuyé des critiques de plus en plus justifiées, et il serait décourageant que, alors que se présente une dernière occasion, notre Parlement se montre incapable de proposer des alternatives à ce que nous avons si souvent critiqué, en particulier l’échec évident du système de conservation et de gestion, comme le prouvent à la fois l’état des ressources et le déclin du secteur.

The CFP has, for years, suffered increasingly justified criticism and it would be disheartening if, when we are being offered one last opportunity, this Parliament were to prove incapable of proposing alternatives to what we have criticised so many times, in particular, the obvious failure of the conservation and management system, as demonstrated by both the state of resources and the decline in the sector.


À l'occasion d'une conférence de presse, Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission pour l'euro et le dialogue social, a déclaré: «Jusqu'à maintenant, de nombreux indices confirment que les importantes mesures prises ces dernières années ont rendu notre union économique et monétaire plus stable et plus résistante.

At a press conference Vice-President and Commissioner for the Euro and Social Dialogue, Valdis Dombrovskis, said: "Many developments so far confirm that the important steps that have been taken over recent years have made our Economic and Monetary Union more stable and more resilient.


Si nous ne parvenons pas à nous entendre – et c’est la dernière occasion de nous mettre d’accord –, nous perdons environ 570 millions d’euros sur les marges de 2010, et perdons donc aussi notre champ de manœuvre en ce qui concerne la marge de 2011.

If we fail to agree – and this is the last moment to agree – we lose around EUR 570 million of the 2010 margins and therefore also lose the field of manoeuvre in the 2011 margin.


C’est peut-être notre dernière occasion de nous rallier derrière Nabucco.

This is possibly our last opportunity to rally behind Nabucco.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, au cours des derniers mois, notre ministre de la Santé a tenu des discussions avec ses homologues de toutes les provinces et de tous les territoires pour avoir leurs avis au sujet des occasions et des défis en matière de réduction des délais d'attente.

Mr. Speaker, over the past several months our health minister has had discussions with health ministers from every province and territory to obtain their views on the opportunities and challenges they see in reducing wait times.


Lorsque le procureur général du Canada a comparu, le 13 juin dernier, devant notre Comité des affaires juridiques et constitutionnelles, j'ai eu l'occasion d'attirer l'attention de la ministre sur cet élément qui m'apparaissait douteux.

On June 13, when the Attorney General of Canada appeared before the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, I drew the minister's attention to this element, which to my mind is dubious.


Tout ce que nous demandons, c'est d'ajouter à l'ordre du jour un nombre limité de sujets essentiels, des sujets qu'il faut véritablement traiter au cours de cette dernière CIG avant l'élargissement, qui est aussi notre dernière occasion de mener des négociations sans avoir autour de la table près de 30 États membres, avec le surcroît de difficultés que l'on imagine, sachant déjà que ce n'est pas facile aujourd'hui, pour parvenir à un accord.

We are simply asking for a limited number of essential subjects to be added to the agenda; subjects which really ought to be addressed in what is the last IGC before enlargement, the last time we will have these negotiations without having nearly 30 Member States around the table making any agreement even more difficult than it is at present.


Et quant au rôle du Parlement, je pense que nous avons prouvé au cours des dernières années notre capacité d’aide et d’accompagnement et j’estime que, du point de vue de ce que peuvent et doivent être la dimension et le développement de la défense et la sécurité commune de l’Union, nous pouvons jouer un rôle important avec le reste du monde ; je crois qu’à cette occasion nous devons offrir notre collaboration et notre meilleure attitude.

And with regard to the role of this Parliament, I believe that in recent years we have shown our capacity to help and collaborate and I understand that, from the point of view of the form that the dimension and development of the Union’s defence and security policy can and must take, we can play an important role in relation to the rest of the world.


Le sénateur Wallin : À l'occasion de notre première réunion cette année, nous accueillerons le lieutenant-général Charlie Bouchard, qui a dirigé l'opération de l'OTAN en Libye; il nous parlera des leçons tirées de cette dernière, de notre rôle au sein de l'OTAN et de ce que cela implique pour les missions futures.

Senator Wallin: Again, at our first upcoming meeting this year, we will have Lieutenant General Charlie Bouchard, who led the NATO operation in Libya, reporting on lessons learned in Libya, our role in NATO and what it means for future missions.


Le président : Lors de notre dernière séance, notre collègue, le sénateur Tkachuk, s'est servi de l'exemple d'une personne qui commet un vol qualifié dans un supermarché et qui tue cinq ou six personnes à cette occasion, avec son fusil de chasse.

The Chair: In our last session, our colleague, Senator Tkachuk, used the example of someone walking into a supermarket to commit armed robbery and who may, with his shotgun, kill five or six people in the process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière occasion notre ->

Date index: 2024-03-15
w