Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chose que je peux affirmer moi-même " (Frans → Engels) :

Cela dit, ayant moi-même l'expérience du milieu des forces policières, je peux affirmer que, même si une conférence aboutit à une entente, il suffit qu'il y ait un changement de chef de police pour que cette entente ne tienne plus.

Having said that, and having had some experience with police forces, you can have a conference and come away with an agreement and everything works fine, and then a chief of police changes and, all of a sudden, there is a new deal for the folks on that particular force.


C'est au moins l'une des choses que je peux affirmer avoir accompli au cours de mes 30 années à la Chambre des communes.

At least that is one of the things I can claim I did in 30 years in the House of Commons.


Il nous demande tout simplement de mettre les choses dans le bon ordre pour réussir. Il évoque clairement les conditions d'une période de transition si le Royaume-Uni la demande. Et il nous demande d'organiser ce retrait ordonné en tenant compte d'une future relation, ce que j'ai appelé moi-même dès le début "the new partnership", le nouveau partenariat.

It requires that work be done in the right order to succeed; It refers to the conditions for a transitional period if such a period is requested by the United Kingdom; And it requires that the orderly withdrawal takes into account the future relationship, which I refer to as a new partnership.


La seule chose que je peux affirmer à la Chambre, c'est qu'on a longuement discuté des motions pour mettre fin aux débats.

The only thing I can say to the House is that we have discussed the closure motions at length.


Selon les données du recensement de 2001, publiées cette semaine, la population active de la Saskatchewan vieillit, et c'est une chose que je peux affirmer moi-même, personnellement.

The 2001 census data released this week indicates Saskatchewan's labour force is greying, and I say that from a personal perspective as well.


La même chose vaut pour l’affirmation selon laquelle la Commission n’a pas tenu compte de l’avantage concurrentiel naturel des producteurs argentins, puisque le remplacement des frais enregistrés par les sociétés était dû au prix anormalement peu élevé des matières premières résultant du système argentin de la TDE, et non à un avantage concurrentiel.

The same applies to the claim that the Commission did not take into account the natural competitive advantage of the Argentine producers, because the replacement of the costs recorded by the companies was due to the abnormally low price of raw material in the domestic market, rather than to a comparative advantage.


Il est soutenu à cet égard que, dans la décision attaquée, en affirmant de manière lapidaire que l’erreur contenue dans le titre de la décision modificatrice du 31 décembre 2012 n’a eu aucun effet sur le contenu de la décision elle-même et sur la mise en œuvre du programme, la Commission n’aurait pas tenu compte de la l’importance du fait que les décisions relatives aux frais adoptées par la Région devaient être préalablement contrôlées par la Cour des comptes; que quatre mois se s ...[+++]

The applicant claims in that regard that, in tersely confirming in the contested decision that the error in the title of the amending decision of 31 December 2012 had no effect on the content of the decision itself or on the implementation of the programme, the Commission neglected to take into consideration the relevance of the following circumstances: (i) the spending decisions adopted by the Region had to be checked beforehand by the Court of Auditors; (ii) four months had elapsed between the correction being announced and the correction being implemented, without any explanation being provided; (iii) that fact had the potential to arouse the suspicion that ...[+++]


Il est cependant une chose que je peux affirmer au nom de l’ensemble de mon groupe: il est important d’avoir une délimitation des compétences au niveau européen. Notre objectif est d’obtenir une Europe efficace, pas centralisée.

Our goal is an active Europe, not a centralist Europe.


Je le dis avec le recul et le regard que je peux avoir moi-même puisque j'ai siégé pendant vingt-deux ans dans un parlement national.

I say this with the benefit of hindsight and with the benefit of my experience, given that I have been a member of a national parliament for some 22 years.


Elle est maintenant bien mieux représentée par d'excellents ministres et je peux affirmer la même chose au sujet de Montréal.

It now has a much better representation with very good ministers. I can say the same about Montreal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose que je peux affirmer moi-même ->

Date index: 2023-07-17
w