Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chose que ces deux questions importantes débattues aujourd » (Français → Anglais) :

Comme annoncé dans son discours de l'état de l'Union, le président Jean-Claude Juncker a envoyé aujourd'hui une lettre au président du Parlement européen, Martin Schulz demandant l'opinion du Parlement sur deux questions importantes: premièrement une proposition de mise à jour de l'Accord-cadre de 2010 sur les relations entre le Parlement européen et la Commission européenne afin d'autoriser les Commissaires à se présenter aux élections européennes sans avoir à se mettre en congé de leur poste.

As announced in his State of the Union Address 2016, President Jean-Claude Juncker has today sent a letter to European Parliament President Martin Schulz, seeking the Parliament's views on two important issues: first, a proposal to update the 2010 Framework Agreement on relations between the European Parliament and the European Commission in order to allow Commissioners to be candidates to European Parliament elections without having to take a leave of absence.


Peu importe de quel côté les députés voteront sur cette motion, le ministre des Finances a dit aujourd'hui à la période des questions qu'il estimait que c'était là une question importante et qu'il allait demander à son secrétaire parlementaire de mettre cette question à l'ordre du jour en espérant qu'elle pourra être ...[+++]

Regardless of how members on either side vote on the motion, the finance minister today in question period said that he felt this was an important issue and that he would send directions to his parliamentary secretary to get it on the agenda and hopefully debated in the finance committee.


Ce sera une très bonne chose que ces deux questions importantes débattues aujourd’hui au Parlement et débattues au sein de la Commission et du Conseil se retrouvent au Conseil européen de mars, pour que nous puissions parvenir à un accord tourné vers l’avenir, qui améliore la relation entre ces deux stratégies et, bien sûr, garde à l’esprit les principes de chacune d’elles.

It will be very positive for the two important issues being debated in Parliament today and being debated in the Commission and in the Council to come together at the March European Council, so that we can reach a forward-looking agreement, improving the relationship between the two strategies and, of course, keeping a clear view of the principles of each of them.


Aujourd'hui, nous nous sommes intéressés plus particulièrement à deux questions importantes.

Today we focused on two main issues.


C'est également certain qu'il faut séparer les deux notions: être une nation, c'est une chose; le choix du statut du Québec en est une autre, et cette question sera débattue en d'autres lieux, mais certainement pas ici, à la Chambre des communes.

It is also evident that we must separate the two concepts: to be a nation is one thing; deciding Quebec's status is another, and that issue will be debated elsewhere, certainly not here in the House of Commons.


Toutefois, il est évident - et je partage l’avis de M. Brok sur la question - que les cadres institutionnels actuels ne seront pas suffisants pour gérer l’adhésion de nouveaux États membres après l’entrée dans l’UE des deux pays dont nous avons débattu aujourd’hui.

What is clear, though – and I share Mr Brok's view on this – is that the present institutional frameworks will be unable to cope with the accession of new Member States following the accession of the two we have been discussing today.


Toutefois, il est évident - et je partage l’avis de M. Brok sur la question - que les cadres institutionnels actuels ne seront pas suffisants pour gérer l’adhésion de nouveaux États membres après l’entrée dans l’UE des deux pays dont nous avons débattu aujourd’hui.

What is clear, though – and I share Mr Brok's view on this – is that the present institutional frameworks will be unable to cope with the accession of new Member States following the accession of the two we have been discussing today.


Ces derniers jours, deux questions importantes ont été débattues ici en plénière: ce rapport des auditeurs et la question des perspectives financières de l’Union.

In recent days, two important issues have been debated here in plenary: this auditors’ report and the issue of the EU’s financial perspectives.


devenu souverain, n'aura plus grand-chose à lui envier en matière de législation du travail (1235) M. Peter Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Madame la Présidente, je dois participer au débat très important qui a lieu aujourd'hui en cette Chambre, parce que l'opposition officielle a démontré son incapacité de décider de questions importantes pour tout le Canada d'une manière juste et équitabl ...[+++]

colleague for Manicouagan. If we indeed enact that bill, Canada-when Quebec has become a sovereign country-will have nothing to envy it as far as labour legislation is concerned (1235) Mr. Peter Milliken (Parliamentary Secretary to Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Madam Speaker, I feel I must contribute to the very important debate taking place here in the House today, because the official opposition has shown that it is unable to take a just and fair decision on issues of importance to all Canadians.


Les questions importantes concernant le projet de loi C-23 qu'elle a soulevées à cette occasion restent pertinentes aujourd'hui, notamment le sujet le plus débattu au cours des consultations du Comité de l'industrie: l'accès privé au Tribunal de la concurrence.

At that time, the Canadian Chamber raised a number of important issues related to Bill C-23 that are still relevant today, including the most widely debated topic discussed during the Industry Committee hearing process: private access to the Competition Tribunal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose que ces deux questions importantes débattues aujourd ->

Date index: 2024-02-10
w