J
'ai fait ce calcul en me disant, premièrement, ils ont ce droit, à mon avis; et parce que, deuxièmement, pour s'assurer de mener une enquête juste et exhaustive et de tirer des conclusions qui le sont tout autant, il faut bien évaluer les renseignements — renseignemen
ts qui peuvent dans certains cas venir de l'extérieur du secteur public — et à défaut d
e le faire, de deux choses l'une : soit le résultat n'est pas concluant, soit les conclusions sont
...[+++]injustes, car nous pourrions déterminer injustement que le fonctionnaire est responsable, alors que cette responsabilité est peut-être partagée par une autre personne qui ne travaille pas dans le secteur public.I made that calculation on the grounds that, A, I think they have that right; and B, in order to achieve
a comprehensive and fair investigation and finding, unless you weigh the information that could perhaps in some cases come only from outside the public sector, you will end up with
one of two things. Those two things are, either an inconclusive finding or an un
fair finding, because we mi
ght find the public servant un
fair ...[+++]ly responsible, whereas the responsibility may have to be shared with someone outside the public sector.