Cela dit, l'un des points importants à mentionner au sujet du Pacte de l'automobile est que, lorsque le Canada a décidé de le laisser tomber afin de pouvoir s'acquitter de ses obligations sous le régime de l'OMC, en 2000, le gouvernement a eu à faire le choix suivant : soit éliminer les droits de douane pour l'ensemble des véhicules importés, soit appliquer de tels droits à tous les véhicules importés.
One important point to mention about the Auto Pact, however, was that when Canada relinquished the Auto Pact in order to meet its obligations under the WTO in 2000, the government had a choice to make: to come into compliance by either eliminating the tariff on all imported vehicles or by placing a tariff on all imported vehicles.