Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parmi vous regrettent » (Français → Anglais) :

Quatrième point: pour ce qui est du champ d'application du projet de directive, je sais, pour en avoir parlé avec les parlementaires de la commission du marché intérieur, en déplacement à Paris en mai dernier, que beaucoup parmi vous regrettent le choix de limiter ce texte à la seule mobilité des patients et de ne pas aborder la question de la mobilité des professionnels.

Fourth point: regarding the scope of the draft directive, I know from talking to MEPs on the Committee on the Internal Market and Consumer Protection when they were in Paris last May that many of you regret the decision to confine this text solely to patient mobility and not to address the question of the mobility of health professionals.


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, je vous signale la présence à la tribune d'un certain nombre de membres de la famille du regretté sénateur Dufferin Roblin, parmi lesquels Jennifer Roblin, Craig Laithrop, Shawn Laithrop, Bronwyn Laithrop, Ewan Laithrop, Lilly Roblin et Rachael Roblin.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I draw your attention to the presence in the gallery of a number of members of the family of the late Senator Dufferin Roblin, including Jennifer Roblin, Craig Laithrop, Shawn Laithrop, Bronwyn Laithrop, Ewan Laithrop, Lilly Roblin and Rachael Roblin.


Tout d'abord, je suis très heureux de me retrouver parmi vous et du fait que l'on me regrette.

First of all, I'm very pleased to be here and I'm glad I'm missed.


C’est pourquoi, avec Hervé Novelli, qui regrette de ne pas être parmi vous, je suis convaincu, pour rassurer M Fontaine et M Herczog, que le Conseil européen exprimera un fort soutien politique aux objectifs de ce Small Business Act.

That is why, together with Hervé Novelli, who regrets that he cannot be with us, I am convinced, to reassure Mrs Fontaine and Mrs Herczog, that the European Council will express strong political support for the goals of this Small Business Act.


C’est pourquoi, avec Hervé Novelli, qui regrette de ne pas être parmi vous, je suis convaincu, pour rassurer M Fontaine et M Herczog, que le Conseil européen exprimera un fort soutien politique aux objectifs de ce Small Business Act .

That is why, together with Hervé Novelli, who regrets that he cannot be with us, I am convinced, to reassure Mrs Fontaine and Mrs Herczog, that the European Council will express strong political support for the goals of this Small Business Act.


− (EN) M. le Président, je vous remercie, mais je puis vous assurer que je passe un bon moment ici et je sais que mon estimé collègue regrette beaucoup de ne pas pouvoir être parmi vous pour prendre part à ce débat.

− Mr President, thank you very much, but I can assure you that I am really enjoying it here and I know that my dear colleague regrets very much that he cannot be here for this discussion.


− (EN) M. le Président, je vous remercie, mais je puis vous assurer que je passe un bon moment ici et je sais que mon estimé collègue regrette beaucoup de ne pas pouvoir être parmi vous pour prendre part à ce débat.

− Mr President, thank you very much, but I can assure you that I am really enjoying it here and I know that my dear colleague regrets very much that he cannot be here for this discussion.


Je regrette de ne pouvoir être parmi vous en personne, mais nous pourrons communiquer grâce aux moyens techniques dont dispose l'Université.

Unfortunately I cannot be with you today in person, but the University's technical resources will enable us to communicate.


En ma qualité de ministre des Affaires autochtones de la Colombie-Britannique, je regrette de ne pas pouvoir comparaître en personne devant votre comité pour vous faire part de l'appui de la province de la Colombie-Britannique à l'adoption de l'Accord définitif nisga'a, mais je me félicite de savoir que Jack Ebbels, l'ancien négociateur en chef avec les Nisga'as pour le compte de la province, qui a été aussi mon sous-ministre aux Affaires autochtones, sera parmi vous pour discuter de ce qui vous intéresse et répondre à vos questions.

As Minister of Aboriginal Affairs for British Columbia, I regret I am unable to appear in person before this committee to give support on behalf of the Province of British Columbia for the passage of the Nisga'a Final Agreement, but I am pleased that Jack Ebbels, the former Nisga'a chief negotiator for the province and my former deputy minister of Aboriginal Affairs, is with you to discuss issues of concern to you and to answer your questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi vous regrettent ->

Date index: 2022-09-19
w