Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choisie récemment pensez-vous » (Français → Anglais) :

Compte tenu de cette solution et de la possibilité de saisir les véhicules et de les mettre à la fourrière, l'option que l'Ontario a choisie récemment, pensez-vous qu'il faudrait inscrire ces deux mesures dans le Code criminel afin de les rendre obligatoires?

With that in mind, as well as simply seizing and impounding vehicles, which most recently Ontario has moved towards doing, I think, do you feel these are two areas that we should be looking at entrenching in the Criminal Code in order to make them mandatory?


Étant donné cette tendance constatée récemment, pensez-vous que nous pouvons maintenir comme objectif une part de 4 p. 100 du marché mondial?

Given this recent background, do you think we can hold to the 4% share of the world market as an objective?


Si vous pensez à l'entente qui a été récemment signée par la NBC récemment avec le Comité international olympique et que vous faites un calcul, cela représente près de 20 millions de dollars pour l'USOC, le comité olympique américain.

If you think of the NBC deal that was recently struck with the International Olympic Committee and you factor it out, it amounts to close to $20 million for the USOC.


Je voudrais vous demander, Monsieur le Commissaire et Monsieur le Président en exercice, ce que vous pensez de la dernière initiative du Premier ministre grec récemment élu concernant une réunion avec les Premiers ministres d’Albanie et de l’ancienne République yougoslave de Macédoine.

I should like to ask you, Commissioner and Mr President-in-Office, what you think of the latest initiative by the newly-elected Greek Prime Minister for a meeting with the prime ministers of Albania and FYROM?


Pensez-vous qu’en favorisant l’immigration choisie comme le souhaite M. Sarkozy, on arrêtera l’immigration légale et surtout l’immigration illégale?

Do you believe that by favouring the selective immigration which Mr Sarkozy wants that legal and, more importantly, illegal immigration will be stopped?


Tout récemment, le meurtre de deux jeunes enfants à Liège est de nature à vous retourner l’estomac si vous pensez aux actes perfides qui ont été commis.

The recent killing of two innocent young children in Liège turns one’s stomach when one considers those perfidious acts.


Plus important encore, pensez-vous que nous ayons choisi l’option la plus judicieuse en dépensant lentement les fonds?

Even more importantly, do you think that we are on the right track by spending the money slowly?


Plus important encore, pensez-vous que nous ayons choisi l’option la plus judicieuse en dépensant lentement les fonds?

Even more importantly, do you think that we are on the right track by spending the money slowly?


Le thème choisi pour cette campagne est éloquent et se lit comme suit: «Si vous pensez qu'il est difficile de le prononcer, imaginez ce que c'est de le vivre».

The theme is quite catchy: if you think it is hard to pronounce, imagine what is it like to live with.


La sénatrice Fraser : Pensez-vous que la technique choisie consistant à établir une liste des infractions qui, lorsqu'elles sont punissables de façon relativement mineure, ne créent pas de casier judiciaire est une façon efficace de procéder?

Senator Fraser: Do you think the technique they chose of setting out a list of offences which, if punishable only in a sort of relatively minor way, would not give rise to a criminal record, is an effective way to go?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choisie récemment pensez-vous ->

Date index: 2021-06-13
w