Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chine partage notre mécontentement quant » (Français → Anglais) :

Au cours de la conférence de presse commune qui a suivi le sommet, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Du côté européen, nous avons été heureux de constater que la Chine partage notre mécontentement quant à la décision prise par les Américains en matière de climat.

At the joint press conference following the Summit, President of the European Commission Jean-Claude Juncker said: "As far as the European side is concerned, we were happy to see that China is agreeing to our unhappiness about the American climate decision.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire chargé de la migration, des affaires intérieures et de la citoyenneté, a, quant à lui, déclaré: «Notre Union repose sur la solidarité et le partage des responsabilités.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "Our Union is based on solidarity and the sharing of responsibility.


Je veux donc présenter au comité une motion où j'exprime notre mécontentement quant au fait que le ministre a tardé à nous répondre et qu'il n'a pas fourni les documents de voyage nécessaires pour que M. Abdelrazik comparaisse devant le comité.

I want to put forward to this committee a motion expressing displeasure at the fact that the minister took so long to respond and that he did not provide the necessary travel documents to Mr. Abdelrazik for him to appear before the committee.


- (DE) Madame la Présidente, avant de commencer, je voudrais, au nom de la commission des budgets - et je vous demande de ne pas inclure ceci dans mon temps de parole - exprimer notrecontentement quant au retard que nous avons pris sur l’horaire publié. Ainsi, M. Lamassoure ne peut rester parmi nous pour les raisons évoquées.

– (DE) Madam President, before I start, I should like on behalf of the Committee on Budgets – and please do not include this in my speaking time – to express our displeasure at the fact that we are so far behind our published timetable. As a result, Mr Lamassoure can no longer be present for the reasons stated.


- (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous avons fait part de notre mécontentement quant au manque d’attention accordée aux questions liées aux frontières extérieures.

– (PT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, we have been expressing our unhappiness at the lack of attention that has been paid to issues related to our external borders.


Nous avons voté contre pour montrer notre mécontentement quant à cet aspect-là et nous devrons également mener une grande bataille à ce sujet dans le cadre de la prochaine directive sur les produits chimiques.

We voted against to register our displeasure about this particular aspect and this is something that we will also need to fight a big battle on when it comes to the forthcoming Chemicals Directive.


Mes deux amendements exprimaient simplement, d’une part, notrecontentement quant à l’impossibilité de procéder à l’évaluation des ressources prévue, ce qui justifie cette prorogation d’un an, et, de l’autre, notre critique du fait que cette consultation ait été communiquée si tard au Parlement, parce qu’il n’est plus possible d’émettre un avis avant le paiement de la compensation financière de quelque trois millions d’euros, laquelle a déjà été payée fin juin.

My two amendments simply expressed, on the one hand, our dissatisfaction at not having been able to carry out the scheduled evaluation of resources, which justifies this one-year extension and, on the other, our criticism of the fact that this consultation has been communicated to Parliament so late, because it is no longer possible to issue an opinion before the payment of the financial compensation of some EUR 3 million which has already been paid at the end of June.


Importants acteurs sur les marchés énergétiques mondiaux, l'UE et la Chine partagent des intérêts et des responsabilités communs quant à la sécurité et la durabilité de l'approvisionnement énergétique, l'amélioration de l'efficacité énergétique et l'atténuation de l'impact environnemental de la production et de la consommation énergétiques.

As important players in world energy markets, the EU and China share a common interest and responsibility in ensuring the security and sustainability of energy supplies, improving efficiency and mitigating the environmental impact of energy production and consumption.


Je constate que la Commission partage notre préoccupation quant au fait qu’un accord entre les pays ACP et l’Union européenne, positif ? plus d’un titre, ait, toutefois, un impact sur les régions ultrapériphériques offrant des productions similaires ? celles des pays ACP qui lui sont géographiquement voisines.

I note that we share the Commission’s concern about the fact that an agreement between the ACP countries and the European Union, which is so positive for other reasons, nevertheless has an impact in those outermost regions which have similar production and are geographically close to the ACP countries.


Au début du mois de décembre, nous avons écrit au premier ministre, M. Jean Chrétien, pour lui faire part de notre mécontentement quant au traitement accéléré qu'on voulait accorder à ce projet de loi en vue de le faire adopter avant l'ajournement des travaux.

In early December, we wrote to Prime Minister Chrétien to express our dissatisfaction with the fast-track process put forward to get the bill approved before the adjournment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chine partage notre mécontentement quant ->

Date index: 2021-08-20
w