Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chine devrait nous rappeler » (Français → Anglais) :

rappelle les graves inquiétudes suscitées par les tensions en mer de Chine méridionale; déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent des territoires dans les eaux litigieuses; s'inquiète particulièrement de l'ampleur des activités actuelles de la Chine dans cette zone, avec, notamment, la construction d'installations militaires, de ports et d'au moins une piste d'atterrissage; presse toutes les parties au litige de s'abstenir d'acte unilatéraux de provocation et de résoudre ce litige pacifiquement, dans le respect du droit ...[+++]

Recalls its serious concerns over the tension in the South China Sea; considers it regrettable that, contrary to the 2002 Declaration of Conduct, several parties are claiming land in the disputed waters; is particularly concerned at the massive scale of China’s current activities in the area, including building military facilities, ports, and at least one airstrip; urges all parties in the disputed area to refrain from unilateral and provocative actions and to resolve the disputes peacefully based on international law, in particula ...[+++]


Je pense que M. Soini devrait se rappeler le vieux dicton finlandais qui nous enseigne à nous méfier de notre propre situation, tout en respectant les autres.

I think that Mr Soini should recall the old Finnish saying that teaches us to be aware of our own situation, while respecting others.


12. rappelle que l'objectif final de toute politique de développement, qu'elle soit du fait de l' Union ou de la Chine, devrait être la réduction et l'éradication de la pauvreté;

12. Recalls that the ultimate goal of any development policies, be they implemented by the EU or by China, should be poverty reduction and eradication;


12. rappelle que l'objectif final de toute politique de développement, qu'elle soit du fait de l'UE ou de la Chine, devrait être la réduction et l'éradication de la pauvreté;

12. Recalls that the ultimate goal of any development policies, be they implemented by the EU or by China, should be poverty reduction and eradication;


12. rappelle que l'objectif final de toute politique de développement, qu'elle soit du fait de l' Union ou de la Chine, devrait être la réduction et l'éradication de la pauvreté;

12. Recalls that the ultimate goal of any development policies, be they implemented by the EU or by China, should be poverty reduction and eradication;


L'honorable Marjory LeBreton: Honorables sénateurs, la réapparition du SRAS en Chine devrait nous rappeler que le Canada devrait à l'avenir veiller à mieux se préparer à répondre aux urgences similaires en matière de santé.

Hon. Marjory LeBreton: Honourable senators, the recurrence in China of SARS should remind us of the necessity of ensuring that Canada is better prepared in the future to deal with a similar health emergency.


L'honorable Marjory LeBreton: Honorables sénateurs, la réapparition du SRAS en Chine devrait nous rappeler que le Canada devrait à l'avenir veiller à mieux se préparer à répondre aux urgences similaires en matière de santé.

Hon. Marjory LeBreton: Honourable senators, the recurrence in China of SARS should remind us of the necessity of ensuring that Canada is better prepared in the future to deal with a similar health emergency.


Nulle part, nous ne nous plaignons que la Chine détient trop peu d’euros - au lieu de dollars - ou déclarons que la Chine devrait continuer de travailler avec l’Union européenne sur les discussions du groupe des six.

Nowhere do we complain that China holds too few euros rather than dollars – or say that China should continue to work with the European Union on the six-party talks.


Honorables sénateurs, nous devons nous rappeler que nous ne sommes pas des représentants provinciaux, nous sommes des représentants fédéraux et que quiconque est candidat au niveau fédéral devrait se souvenir d'une chose. Il devrait se rappeler qu'outre ses obligations à l'égard de la région du pays qu'il représente, il doit aussi s'intéresser aux questions internationales.

Honourable senators, we must remember that we are not provincial representatives, we are federal representatives, and that everyone who runs for federal office should have one thing at heart: They should remember that in addition to duties in their own areas of the country they should also have concern for international issues.


L'expérience pénible des années 20 et 30 devrait nous rappeler que le protectionnisme, sous quelque forme que ce soit, conduit - par un enchaînement inéluctable de mesures de rétorsion et de nouvelles restrictions - à la pénurie.

The sad experience of the 1920s and 1930s should remind us that protectionism, however disguised, leads through a vicious circle of retaliation and further restriction to penury.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chine devrait nous rappeler ->

Date index: 2022-10-10
w