Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chimiques et biologiques devraient aller » (Français → Anglais) :

11. croit que les négociations sur les armes nucléaires, chimiques et biologiques devraient aller de pair afin de maintenir les parallélisme des avancées, de contenu comme de calendrier, sur la voie menant au but d'une suppression totale des ADM, ainsi que la demande la déclaration sur le Moyen-Orient de la conférence d'examen de 2012 sur le TNP; encourage, dès lors, tous les États de la région à ratifier la convention sur les armes chimiques, la convention sur les armes biologiques et le traité d'interdiction complète des essais;

11. Believes that negotiations on nuclear, chemical and biological weapons should evolve simultaneously in order to maintain parallel progress, in substance and timing, in the process leading to achieving the total elimination of WMD, as required in the 2012 NPT Review Conference declaration on the Middle East; encourages, therefore, all states in the region to ratify the Chemical Weapons Convention (CWC), the Biological Weapons Convention (BWC) and the Comprehensive Test Ban Treat ...[+++]


Afin d'éviter tout effet indésirable sur la santé humaine, la santé animale ou l'environnement, les exploitants devraient s'assurer de la compatibilité physico-chimique et biologique des composants de la préparation qui est mise sur le marché et utilisée.

In order to prevent any undesirable effects on human health, animal health or the environment, operators should ensure that there is physico-chemical and biological compatibility between the components of the preparation which is placed on the market and used.


3. souligne l'importance du dialogue en cours sur une zone moyen-orientale exempte d'ADM, dans la perspective d'une exploration du cadre élargi et des étapes intermédiaires qui pourraient consolider la paix et la sécurité dans la région; insiste sur les éléments-clés qui devraient inclure la conformité à l'ensemble des garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) (ainsi qu'à un protocole additionnel), l'interdiction de la production de matières fissiles à destination d'armes, et de l'enrichissement de l'uranium au-delà du degré nécessaire au combustible, l'adhésion aux traités interdisant les armes ...[+++]

3. Underlines the importance of the ongoing dialogue on a Middle Eastern WMD-free zone with a view to exploring the broad framework and the interim steps that would strengthen regional peace and security; stresses that key elements should include compliance with comprehensive IAEA safeguards (and an additional protocol), a ban on the production of fissile material for weapons and on uranium enrichment beyond normal fuel grade, accession to the treaties prohibiting biological and chemical weapons, the establishment of a NWFZ in the region of the Middle East; stresses that these measures would greatly enhance international peace and secu ...[+++]


La Commission et les États membres devraient mettre des fonds suffisants à disposition des projets de recherche sur les systèmes de récupération des eaux de pluie, les technologies de mesurage, les méthodes de surveillance et d’élimination des polluants chimiques et biologiques de sources ponctuelles ou diffuses, ainsi que les technologies visant les économies d’eau et l’utilisation rationnelle de l’eau en zone urbaine et rurale.

The Commission and Member States should make sufficient funding available to research projects for rainwater systems, metering technologies, methods to monitor and remove point source and diffuse chemical and biological pollutants, as well as technologies for water saving and efficiency in urban and rural areas.


Les actions au titre du programme devraient également pouvoir porter sur les menaces transfrontières sur la santé résultant d'incidents biologiques et chimiques, de l'environnement et du changement climatique.

It should be possible for action under the Programme to also cover cross-border health threats caused by biological and chemical incidents, environment and climate change.


À cet égard, les activités d'assistance prévues aux sections 3.2 et 3.3 devraient permettre d'informer sur les instruments disponibles, tels que l'initiative relative aux centres d'excellence pour les matières chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires (CBRN) de l'Union, et de les promouvoir.

In this regard, the assistance activities foreseen under sections 3.2 and 3.3 should inform on and promote available instruments such as the EU CBRN Centres of Excellence Initiative.


7. est convaincu que les programmes de recherche devraient se centrer en priorité sur la prévention, les biomarqueurs (y compris la susceptibilité génétique), les méthodes d'imagerie médicales de diagnostic, les méthodes de diagnostic précoce basées sur une approche pluridisciplinaire, la standardisation des critères et des outils de diagnostic et la création de vastes bases de données pouvant être utilisées pour des études de population, les stratégies de traitement et les essais cliniques de nouvelles substances chimiques et biologiques, vac ...[+++]

7. Believes that research programmes should concentrate, as a priority, on prevention, biomarkers (including susceptibility genetics), methods of diagnostic imaging, early diagnosis methods based on a multidisciplinary approach, standardisation of criteria and diagnostic tools and the creation of broad-based databases that can be used for population studies, treatment strategies and clinical studies of new chemical and biological substances, vaccines and technologies;


Selon l’Union, ces mesures concrètes devraient, entre autres, promouvoir l’adhésion universelle à tous les accords et instruments multilatéraux dans le domaine de la non-prolifération, de la maîtrise des armements et du désarmement, par exemple le traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), la convention sur les armes chimiques, la convention sur l’interdiction des armes biologiques et à toxines (CIABT), le traité d ...[+++]

In the EU’s view, practical steps should, inter alia, promote universal adherence to and compliance with all multilateral agreements and instruments in the field of non-proliferation, arms control and disarmament, such as the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), the Chemical Weapons Convention, the Biological and Toxin Weapons Convention, the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty and the Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation as well as the IAEA Comprehensive Safeguards Agreements and the Ad ...[+++]


Nous sommes toutefois convaincus que tant la fabrication que l’utilisation d’armes chimiques et biologiques par la communauté internationale devraient être totalement interdites et que cette interdiction devrait revêtir un caractère contraignant.

However, we are convinced that an outright ban should apply to both the manufacture and the use of chemical and biological weapons by the international community, and that this ban should be legally binding.


(23) considérant que l'abrogation de la directive 80/1107/CEE ne doit pas donner lieu à un abaissement des normes actuelles de protection des travailleurs à l'égard des agents chimiques, physiques et biologiques; que les normes résultant des directives existantes sur les agents biologiques, la proposition de directive sur les agents physiques, la présente directive et toute modification de ces textes devraient refléter et, au moin ...[+++]

(23) Whereas the repeal of Directive 80/1107/EEC must not give rise to the lowering of the present standards of worker protection from chemical, physical and biological agents; whereas standards resulting from the existing Directives on biological agents, the proposed Directive on physical agents, this Directive and any amendments to these texts should reflect and at least maintain the standards laid down in the said Directive;


w