Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir
Donner suite
Faire le nécessaire
Intervenir
Mesures concrètes de préparation
Passer à l'action
Prendre action
Prendre des mesures
Prendre des mesures concrètes
Prendre les mesures voulues
Réagir

Vertaling van "mesures concrètes devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
agir [ donner suite | faire le nécessaire | intervenir | passer à l'action | prendre des mesures | prendre des mesures concrètes | prendre les mesures voulues | réagir | prendre action ]

take action


Programme d'action international apportant des mesures concrètes de désarmement et de construction de la paix

International Programme of Action on Practical Disarmament and Peacebuilding


mesures concrètes de préparation

definite preparatory measures


Stratégies prospectives d'action pour la promotion de la femme et mesures concrètes en vue de surmonter les obstacles à la réalisation, entre 1986 et l'an 2000, des buts et objectifs de la Décennie des Nations Unies pour la femme: égalité, développement,

Forward-Looking Strategies of Implementation for the Advancement of Women and Concrete Measures to Overcome Obstacles to the Achievement of the Goals and Objectives of the United Nations Decade for Women for the Period 1986 to the Year 2000: Equality, Dev


Un partenariat national pour trouver réponses et prendre des mesures concrètes

A national partnership for answers and actions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(c) des mesures concrètes devraient être prises pour augmenter le nombre d'escales des navires de l'Union dans les ports du Groenland, afin d'améliorer l'emploi local et les débouchés commerciaux.

(c) practical steps should be taken to increase the number of calls by EU vessels at Greenlandic ports, thus increasing local employment and business opportunities.


(h) des mesures concrètes devraient être prises pour augmenter le nombre d'escales des navires de l'Union dans les ports du Mozambique, en améliorant ainsi l'emploi local et les débouchés commerciaux.

(h) practical steps should be taken to increase the number of calls by EU vessels at Mozambican ports, thus increasing local employment and business opportunities.


À votre avis, quelles prochaines mesures concrètes devraient prendre la communauté internationale et/ou le gouvernement du Canada pour instaurer une solution durable pour les résidants des camps d'Ashraf et Hurriya?

In your opinion, what concrete measures should the international community or the Government of Canada or both take in the way of coming up with a sustainable solution regarding the residents of the Ashraf and Hurriya camps?


Tous ces projets de loi en matière de santé, pour ne pas être que des bouts de papier complètement vains, bien beaux sur papier, mais qui n'incluent pas de mesures concrètes, devraient inclure des éléments tels que des mesures de financement du gouvernement fédéral pour créer des programmes systématiques de dépistage du cancer du sein à la grandeur du pays pour toutes les femmes.

In order to prevent all these bills on health from being just words written completely in vain that look good on paper but do not contain any concrete measures, we should ensure that they include measures such as federal funding to create systematic breast cancer screening programs for all women across the country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. estime que le dialogue avec la Serbie devrait s'intensifier et que des mesures concrètes devraient être adoptées de manière à réaffirmer les perspectives européennes de ce pays; considère que la signature de l'accord de stabilisation et d'association constitue un geste tout à fait concret qui va dans le sens de l'adhésion future de la Serbie à l'Union; encourage une assistance substantielle, la mise en œuvre d'engagements mutuels et de mesures de coopération, y compris la feuille de route concernant la libéralisation des visas; souligne qu'il convient d'accorder une attention particulière au renforcement des liens avec toutes les ...[+++]

27. Is of the view that dialogue with Serbia should be intensified and that concrete steps should be taken in order to reaffirm the European perspective of that country; regards the signing of the Stability and Association Agreement as a concrete move towards the future accession of Serbia to the EU; encourages substantial assistance, implementation of mutually made commitments and cooperation measures, including the visa liberalisation road-map; underlines that particular emphasis should be placed on strengthening ties with all de ...[+++]


27. estime que le dialogue avec la Serbie devrait s'intensifier et que des mesures concrètes devraient être adoptées de manière à réaffirmer les perspectives européennes de ce pays; considère que la signature de l'accord de stabilisation et d'association constitue un geste tout à fait concret qui va dans le sens de l'adhésion future de la Serbie à l'Union; encourage une assistance substantielle, la mise en œuvre d'engagements mutuels et de mesures de coopération, y compris la feuille de route concernant la libéralisation des visas; souligne qu'il convient d'accorder une attention particulière au renforcement des liens avec toutes les ...[+++]

27. Is of the view that dialogue with Serbia should be intensified and that concrete steps should be taken in order to reaffirm the European perspective of that country; regards the signing of the Stability and Association Agreement as a concrete move towards the future accession of Serbia to the EU; encourages substantial assistance, implementation of mutually made commitments and cooperation measures, including the visa liberalisation road-map; underlines that particular emphasis should be placed on strengthening ties with all de ...[+++]


27. estime que le dialogue avec la Serbie devrait s'intensifier et que des mesures concrètes devraient être adoptées de manière à réaffirmer les perspectives européennes de ce pays; considère que la signature de l'accord de stabilisation et d'association constitue un geste tout à fait concret qui va dans le sens de l'adhésion future de la Serbie à l'Union européenne; encourage une assistance substantielle, la mise en œuvre d'engagements mutuels et de mesures de coopération, y compris la feuille de route concernant la libéralisation des visas; souligne qu'il convient d'accorder une attention particulière au renforcement des liens avec ...[+++]

27. Is of the view that dialogue with Serbia should be intensified and that concrete steps should be taken in order to reaffirm the European perspective of that country; regards the signing of the Stability and Association Agreement as a concrete move towards the future accession of Serbia to the EU; encourages substantial assistance, implementation of mutually made commitments and cooperation measures, including the visa liberalisation road-map; underlines that particular emphasis should be placed on strengthening ties with all de ...[+++]


Quelles mesures concrètes devraient être prises à court terme par le Conseil en vue d'améliorer la capacité d'action extérieure de l'Union ?

What are the concrete, short-term measures the Council should take to improve the Union's capacity in its external action,


Ces mesures concrètes devraient avoir leur équivalent en Amérique.

These concrete measures should be echoed in North America.


Plus globalement, des mesures concrètes devraient être établies visant à contrer les effets pervers de la mondialisation, impliquant tant le secteur public que le secteur privé.

More generally, specific measures should be put in place to fight the negative effects of globalization on both the public and private sectors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures concrètes devraient ->

Date index: 2024-10-05
w