Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chiffre ne nous est transmis lorsque nous " (Frans → Engels) :

Tous les nombres utilisés pour la transmission des codes de transpondeur sont transmis en énonçant chaque chiffre séparément, sauf lorsque les codes de transpondeur contiennent uniquement des multiples entiers de mille, auquel cas l'information est transmise en énonçant chaque chiffre du nombre de milliers, le dernier étant suivi du mot “MILLE” (“THOUSAND”).

All numbers used in the transmission of transponder codes shall be transmitted by pronouncing each digit separately except that, when the transponder codes contain whole thousands only, the information shall be transmitted by pronouncing the digit in the number of thousands followed by the word “THOUSAND”.


Lorsque la langue de communication utilisée est l'anglais, la prononciation des chiffres transmis s'effectue conformément au tableau S14-3:

When the language used for communication is English, numbers shall be transmitted using the pronunciation shown in Table S14-3:


Étant donné que seuls 35 % des consommateurs utilisent actuellement l’itinérance, que ces chiffres se voient drastiquement réduits lorsque nous parlons d’utilisateurs réguliers et que, comme l’a souligné la commissaire elle-même, cette législation bénéficiera principalement à un petit groupe de consommateurs privilégiés tels que les responsables de la Commission, les MEP, les lobbyistes et les hommes d’affaires, il ne nous reste plus qu’à ...[+++]

Given that at most only 35% of consumers actually roam and that the figure for regular roamers is much lower and, as the Commissioner herself admitted, given that this legislation will mostly benefit a narrow group of privileged consumers such as Commission officials, MEPs, lobbyists and businessmen, let us hope that we are not robbing the poor to pay for cheaper phone calls for the rich.


Or, des chiffres nous ont été transmis par des experts dans le domaine, et il ne s'agit pas d'un coût si élevé.

We have been given figures by experts in this area, and the cost is not that high.


Le problème, c’est qu’aucun chiffre ne nous est transmis lorsque nous demandons des informations à ce sujet aux différents parlements nationaux et que nous ne sommes pas beaucoup plus aidés par la commission des budgets et la sous-commission «sécurité et défense».

The problem is that we do not receive any figures when enquiring about them in the individual national parliaments, nor do we receive figures through the Committee on Budgets or in the security and defence sub-committee.


Nous nous fions sur les chiffres du ministre des Finances lorsque nous discutons pour savoir si nous avons les moyens de financer les nouvelles initiatives budgétaires, lorsque nous nous penchons sur des lois, lorsque nous vérifions si on porte suffisamment attention au remboursement de la dette et enfin, lorsque nous proposons l'adoption de mesures précises dans le prochain budget.

We rely upon the Minister of Finance's numbers as we debate whether the new initiatives in the budget are affordable, as we debate legislation, as we debate whether adequate attention is being paid to paying down the debt and as we present our own case for specific measures in the forthcoming budget.


Donc, avec les réserves qui s'imposent vu que ces chiffres m'ont été transmis par une simple note, je crois que cela pourrait être un signe réellement positif, car cela veut dire que nous allons changer le cours de l'Histoire et que nous allons le faire avec l'assentiment des citoyens.

Therefore, with all due reservations, considering that I am relying on a sheet of paper for information, I believe that this is a genuinely positive sign, for it means that we are working to change the course of history and we are working with the support of the citizens.


Pour vous démontrer jusqu'à quel point les gens sont déçus de l'OPANO, je vous citerai quelques commentaires qui nous ont été transmis lorsque nous étions à Terre-Neuve et dans les régions de l'Atlantique, entre autres par l'honorable Gerry Reid, le ministre des Pêches et de l'Aquaculture de Terre-Neuve et Labrador. Voici donc ce qu'il en disait:

To show how disappointed people are about NAFO, I will quote some of the comments made to us when we were in Newfoundland and in the Atlantic regions, including remarks by the hon. Gerry Reid, the Minister of Fisheries and Aquaculture for Newfoundland and Labrador.


Les chiffres qui nous sont transmis à ce propos par des études européennes, très intéressantes au demeurant, mettent en évidence un écart de rémunération de 25 à 28 %, voire de 30 % dans certains pays.

The figures that are available to us from – indeed very interesting – European studies, show that there is a wage gap of 25 to 28% and in some countries as high as 30%.


Leurs besoins ne sont de toute évidence pas si importants, sinon, ils nous auraient transmis ces chiffres.

Their needs are obviously not that great, or else they would have provided the figures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chiffre ne nous est transmis lorsque nous ->

Date index: 2023-10-20
w