Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c’est qu’aucun chiffre ne nous est transmis lorsque nous " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est de la fourniture de renseignements de base et de la manière dont ils seront transmis lorsque nous aurons à examiner l'établissement des coûts et la recherche, à en croire les signaux que j'ai déjà reçus de mes collègues de la fonction publique — dont des sous-ministres — certains n'ont ménagé aucun effort pour m'assurer qu'ils souhaitaient apporter une aide.

In terms of the provision of basic information and how it will flow, when we need to look at costing and research, just from early signals I have got from my public sector colleagues — and some of these are deputy ministers — some of them have gone out of their way to say they want to help.


Si nous n'agissons pas maintenant, compte tenu du chiffre cité par la ministre du Patrimoine canadien lorsqu'elle a indiqué que nous avions perdu 20 p. 100 de nos édifices historiques en 30 ans, cette tendance se poursuivra et nous n'aurons plus rien, nous n'aurons plus aucun point de repère.

If we don't act now, at the rate the Minister of Canadian Heritage referred to earlier when she mentioned that we'd lost 20% of our historic buildings in 30 years, that trend will continue and we will have nothing, no landmarks to refer to.


Pour ce qui est du réinvestissement, je ne sais pas ce que cela signifie lorsque.Si l'Ontario a—je ne sais pas quel est le chiffre—100 millions qu'il doit réinvestir, nous n'avons aucun moyen de nous assurer que c'est de l'argent neuf.

In terms of reinvestment, I don't know what it means when.If Ontario has—I don't know what the figure is—$100 million that it's obligated to reinvest, we have no way of ensuring that's all new money.


Le problème, c’est qu’aucun chiffre ne nous est transmis lorsque nous demandons des informations à ce sujet aux différents parlements nationaux et que nous ne sommes pas beaucoup plus aidés par la commission des budgets et la sous-commission «sécurité et défense».

The problem is that we do not receive any figures when enquiring about them in the individual national parliaments, nor do we receive figures through the Committee on Budgets or in the security and defence sub-committee.


D'une manière globale, à Istanbul, lorsqu'on nous a demandé quel était le montant que nous pensions dépenser dans la région, en admettant que ce thème relevait de l'autorité budgétaire - je connais maintenant toute la théologie dans ce domaine - nous avons répondu 5,5 milliards d'euros. D'aucuns disent que c'est un chiffre extravagant.

Overall, at Istanbul, when we were asked how much we thought we could spend in the region, recognising that it was subject to the budgetary authority – I know all the theology of these matters now – we reckoned about EUR 5.5bn.


Le sénateur Grafstein: Il y a un ennui avec cet argument. Pour que nous respections notre mandat constitutionnel, nous devons faire une analyse grammaticale des 14 ou 16 domaines de souveraineté, plutôt que d'accorder à ces gens des droits de vote lorsqu'il est absolument clair, en raison des chiffres, que d'aucune façon, dans un proche avenir, ces 100 quelque résidents non nisga'a, qui vont changer avec le temps, mettront en dange ...[+++]

Senator Grafstein: The problem with that argument is that it requires us, to be fair to our constitutional mandate, to go through the 14 or 16 areas of paramountcy and parse each one, as opposed to the other side of the equation, which would be to grant them voting rights when it is absolutely clear, because of the numbers, that in no way, shape or form, in the foreseeable or any future, those 100 or so non-Nisga'a residents, which rotate from time to time, will jeopardize or prejudice the majoritarian position.


Lorsque je suis rentrée dans l'hôtel pour entendre le ministre des Finances, aucun des chiffres qu'il a cités ne se rapportait à la véritable crise avec laquelle nous sommes aux prises au Canada, à savoir le chômage chez les jeunes et les Canadiens en général.

When I went back into the hotel to listen to the finance minister, none of his statistics pointed to the real crisis we are facing, which is unemployment among our young people and other Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est qu’aucun chiffre ne nous est transmis lorsque nous ->

Date index: 2022-05-13
w