Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chez mes collègues néo-démocrates aussi " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, il est important pour moi de me lever pour parler du projet de loi C-15 parce que la justice n'est pas seulement un système de règles et de lois, c'est une valeur fondamentale pour moi, pour mes collègues néo-démocrates et ça devrait l'être aussi pour le système militaire.

Mr. Speaker, it is important for me to rise in this House and speak to Bill C-15 because justice is more than just a system of laws and regulations; it is also a fundamental value for me and for my NDP colleagues, as it should also be for the military system.


Je souhaite aussi me joindre à mes collègues néo-démocrates et offrir mes félicitations au premier ministre et au chef de l'opposition officielle.

I would also like to join with my fellow New Democrats in offering up my congratulations to the Prime Minister and to the leader of the official opposition.


Paraît-il que de l'autre côté de la Chambre et chez mes collègues néo-démocrates aussi, on n'a pas encore compris que le Bloc québécois est là pour une seule et unique chose, mis a part bien sûr, défendre les intérêts du Québec: jusqu'à ce que le Québec atteigne son statut d'État souverain.

It would seem that on the other side of the House, and among the NDP as well, it has not yet been grasped that the Bloc Quebecois is here for one and only one purpose, which is of course to defend the interests of Quebec until Quebec attains its sovereign state status.


Enfin, permettez-moi de remercier les collègues qui sont présents et ceux qui participeront au débat, mais qui ne peuvent être ici à cause de l’éruption volcanique, et qui ont largement contribué à la préparation de cette proposition de décision. Grâce à eux, nous avons pu présenter devant cette Assemblée une proposition commune de texte qui résulte du compromis et qui est soutenue non seulement par le groupe du Parti populaire européen (démocrates-chrétiens ...[+++]

Finally, please allow me to thank all those fellow Members who are present and those who will participate in the debate, but who are unable to be here due to the eruption of the volcano, who have done a lot to help prepare this proposal for a decision, and thanks to whom we were able to present this House with a joint proposal for a text that is the fruit of compromise and that is supported not only by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) but also the Group of the Greens/European Free Alliance, the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament, the Group of the Alliance ...[+++]


J’estime que la question des Roms devrait devenir une priorité pour les commissaires nouvellement désignés, aussi ai-je décidé de soutenir la proposition de résolution sur le deuxième sommet sur les Roms, rédigée par mes collègues députés du groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen, et du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens).

I think the issue of the Roma people should be made a priority by the newly appointed Commissioners, so I decided to endorse the motion for a resolution on the Second Roma Summit drawn up by fellow Members from the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament and the Group of the European People’s Party (Christian Democrats).


Je tiens toutefois aussi à remercier mes collègues députés des autres groupes politiques, en particulier du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens.

I should also like to thank my fellow Members from the other political groups, however, particularly the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats.


C’est ainsi que dans mes projets de rapports, j’ai pu tenir compte dès le départ des requêtes de mes collègues du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens mais aussi des autres groupes, ce qui signifie que le nombre d’amendements déposés à la commission de l’agriculture et du développement rural a été limité et que le résultat présenté est cohérent.

From the very outset, I was able, in the drafts of my reports, to take into account the concerns of my colleagues in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, as well as those of the other groups, which meant that there was a manageable number of amendments in the Committee on Agriculture and Rural Development, and that the result that you have before you is coherent and consistent.


Si - avec votre autorisation, Monsieur le Président, car le règlement ne dit pas non plus si cela est permis -, je lui fais parvenir un bouquet de fleurs, je le fais aussi avec l'espoir que ce n'est pas uniquement au nom des sociaux-démocrates mais en celui de tous les députés de cette Assemblée qui peuvent aussi être fiers d'avoir une telle collègue parmi eux.

I would like to present her with a bouquet of flowers, with your permission, Mr President, because there is no provision for such a thing in the Rules of Procedure. I hope that I will be joined in this gesture not only by my Social Democrat colleagues but also by all Members of this House, who can be proud to have a fellow Member of her calibre in their midst.


Je signale à mes collègues néo-démocrates que le gouvernement néo-démocrate de la Saskatchewan a accru ses dépenses à ce chapitre.

I point out to my colleagues in the New Democratic Party that the NDP government in Saskatchewan increased spending for health care.


Tout d'abord, comme mes collègues néo-démocrates l'ont signalé pendant le débat, et à plus forte raison aujourd'hui, c'est une honte absolue que, une fois de plus, pour un projet de loi aussi fondamental, aussi important, le gouvernement impose la clôture avant toute mesure sérieuse pour entamer le dialogue avec les travailleurs touchés et les collectivités qui seront démolies par la décision du gouvernement.

First, as my colleagues from the New Democratic Party have noted during this debate, particularly today, it is absolutely shameful that once again on legislation this fundamental, this significant, the government is bringing down the hammer of closure before there has been any significant movement for dialogue with the workers who are affected and the communities that will be devastated by the results of the decision of the government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chez mes collègues néo-démocrates aussi ->

Date index: 2025-01-19
w