Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat
FAI
FSI
Fais ce que je dis et non ce que je fais
Fais-Un-Vœu Canada
Fondation Fais-Un-Vœu du Canada
Fournisseur Internet
Fournisseur d'accès
Fournisseur d'accès Internet
Fournisseur d'accès à Internet
Fournisseur d'accès à l'Internet
Fournisseur d'accès à l'internet
Fournisseur de services Internet
Fédération astronautique internationale
Fédération internationale d'astronautique
Hors offre FAI
Hors offre du fournisseur d'accès à l'internet
Perdant quoi qu'on fasse
Prestataire d'accès à Internet
Prestataire de services Internet

Traduction de «fais aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


fournisseur de services Internet | FSI | prestataire de services Internet | fournisseur Internet | fournisseur d'accès à Internet | FAI | fournisseur d'accès Internet | FAI | fournisseur d'accès à l'Internet | FAI | prestataire d'accès à Internet | fournisseur d'accès

Internet service provider | ISP | service provider | Internet provider | provider | Internet access provider | IAP | access provider


fais ce que je dis et non ce que je fais

bells go to Church but do not enter


Fondation Fais-Un-Vœu du Canada [ Fais-Un-Vœu Canada ]

Make-A-Wish Foundation of Canada [ Make-A-Wish Canada ]


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


hors offre du fournisseur d'accès à l'internet | hors offre FAI

over the top | OTT


Fédération astronautique internationale | Fédération internationale d'astronautique | FAI [Abbr.]

International Astronautical Federation | IAF [Abbr.]


fournisseur d'accès à l'internet | FAI

Internet access provider | IAP | Internet service provider | ISP


fournisseur d'accès à l'Internet | fournisseur d'accès Internet | prestataire d'accès à Internet | FAI [Abbr.]

Internet access provider | IAP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je le fais aussi, malheureusement, au nom de milliers de familles canadiennes, à la mémoire de leurs êtres chers assassinés.

Unfortunately, I am also doing this on behalf of thousands of Canadian families, in memory of their loved ones who were murdered.


Je me fais aussi l'écho de David en ce qui concerne la manière dont nous sommes perçus par l'industrie au niveau international.

I'll also echo David's comments relative to how we're regarded within the industry on an international level.


Le combat que j'ai entrepris et que je vais poursuivre jusqu'au bout, je le fais d'abord et avant tout pour ma petite Rosalie, mais je le fais aussi pour tous les enfants du Québec et du Canada.

I have started this fight and will continue it to the end first and foremost for my little Rosalie, but I do it as well for all children in Quebec and Canada.


Le sénateur Joyal : Je fais aussi le raisonnement inverse; à supposer qu'un employé décide d'abuser du mécanisme de plaintes ou de dénonciation — cela peut arriver, le monde n'est malheureusement pas parfait — quelle serait, dans ce contexte, la manière dont le système peut réagir de façon juste et objective, pour la personne en cause mais aussi pour le système en cause?

Senator Joyal: I would also invoke the opposite reasoning: supposing that an employee decides to abuse the complaint or whistle-blowing mechanism — that can happen, the world unfortunately not being perfect —, in this context, what would a fair and objective reaction on the part of the system be for the person involved but also for the system?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a également pris le téléphone — je rappelle que c'est un retraité — pour appeler chacun des députés du Québec, peu importe leur parti, pour leur demander d'appuyer ce projet de loi. C'est ce que je fais aussi aujourd'hui.

Mr. Fréchette, who is one of the retirees, also called all the members from Quebec, regardless of their party, to ask them to support this bill.


– (EN) Madame la Présidente, j’ai participé à des débats dans cette Chambre depuis les débuts de la stratégie de Lisbonne et je fais aussi partie du groupe de coordination de Lisbonne au sein de ce Parlement.

– Madam President, I have been participating in debates in this House since the original Lisbon Strategy and I am also part of the Lisbon Coordination Group in this Parliament.


- Monsieur le Président, tout le monde salue la rapporteur, alors je le fais aussi et je mesure le chemin parcouru entre ce qu’elle qualifiait d’"amendement Prodi" et le texte qui est aujourd’hui sur la table, même si des influences extracontinentales ont beaucoup pesé dans notre discussion.

– (FR) Mr President, everyone is congratulating the rapporteur, so I will do likewise, and I recognise the progress that has been made between what she referred to as the ‘Prodi amendment’ and the text that is on the table today, even if influences from outside the continent have had a significant bearing on our debate.


Je fais aussi part de mon étonnement quant au retard injustifié avec lequel cette institution a réagi à la violence dont ont été victimes M. Dupuis et les autres activistes radicaux.

I am appalled by the unnecessary delay with which this institution reacted to the violence suffered by Mr Dupuis and the other Radical activists.


- (IT) Monsieur le Président, comme mon collègue M. Van Dam, je voudrais moi aussi aborder la question d'une ligne de budget en particulier, et je le fais aussi en vertu du fait que, en tant que membre de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, j'en ai suivi l'histoire de près.

– (IT) Mr President, I too, like Mr van Dam, would like to focus on a specific budget line, not least because, as a member of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, I have been able to follow the matter closely.


Si - avec votre autorisation, Monsieur le Président, car le règlement ne dit pas non plus si cela est permis -, je lui fais parvenir un bouquet de fleurs, je le fais aussi avec l'espoir que ce n'est pas uniquement au nom des sociaux-démocrates mais en celui de tous les députés de cette Assemblée qui peuvent aussi être fiers d'avoir une telle collègue parmi eux.

I would like to present her with a bouquet of flowers, with your permission, Mr President, because there is no provision for such a thing in the Rules of Procedure. I hope that I will be joined in this gesture not only by my Social Democrat colleagues but also by all Members of this House, who can be proud to have a fellow Member of her calibre in their midst.


w