Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chers collègues nous reprendrons demain matin " (Frans → Engels) :

Chers collègues, nous reprendrons demain matin à neuf heures les audiences sur les institutions financières.

Colleagues, tomorrow morning at nine we resume the hearings on the financial institutions.


Monsieur le Président, je sais que je ne dispose que de quelques minutes avant que nous mettions fin au débat cet après-midi et que nous reprendrons demain matin.

Mr. Speaker, I understand that I have just a couple of minutes before we end debate on the bill this afternoon and that it will be resuming tomorrow morning.


Chers collègues, nous allons lever la séance et nous la reprendrons demain matin, à 10 h 30, dans cette salle.

Colleagues, we will adjourn and reconvene our hearing tomorrow morning at 10:30 in this room.


Chers collègues, nous reprendrons nos travaux demain dans la salle 208 de l'édifice de l'Ouest, à 15 h 30. La séance est levée.

Colleagues, we'll reconvene tomorrow in Room 208, West Block, at 3.30 p.m. The meeting is adjourned.


- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, nous voterons demain sur de nouveaux règlements ayant pour thème la protection des végétaux, un thème qui suscite un profond émoi au sein de la population.

- (DE) Madam President, ladies and gentlemen, tomorrow we will vote on new regulations on the subject of plant protection, a subject that arouses a great deal of emotion in the populace.


– Madame la Présidente, Madame la Commissaire, mes chers collègues, nous débattons ce matin de deux rapports d'initiative parlementaire, mais il me semble que ceux-ci revêtent une grande importance et ceci pour plusieurs raisons.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, this morning we are discussing two parliamentary initiative reports, but I feel both of them are extremely important for a number of reasons.


Je vous recommande dès lors, chers collègues, d’adopter demain matin les amendements de compromis, qui ont été déposés par plusieurs groupes et négociés avec le Conseil, et ce dans l’intérêt d’une législation dépourvue de toute ambiguïté et d’une bonne position commune.

I can therefore recommend that the Members of this House, tomorrow morning, vote to adopt the compromise amendments, which have been submitted by several groups and negotiated with the Council, and to do so in the interests of unambiguous regulation and an improved Common Position.


Je vous recommande dès lors, chers collègues, d’adopter demain matin les amendements de compromis, qui ont été déposés par plusieurs groupes et négociés avec le Conseil, et ce dans l’intérêt d’une législation dépourvue de toute ambiguïté et d’une bonne position commune.

I can therefore recommend that the Members of this House, tomorrow morning, vote to adopt the compromise amendments, which have been submitted by several groups and negotiated with the Council, and to do so in the interests of unambiguous regulation and an improved Common Position.


- (FI) Madame la Présidente, chers collègues, nous voterons demain sur la proposition de directive concernant le prospectus européen à publier en cas d’offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l’admission de valeurs mobilières à la négociation et qui devrait permettre aux émetteurs d’utiliser le même prospectus partout dans l’Union européenne.

– (FI) Madam President, ladies and gentlemen, tomorrow we shall vote on the draft directive on prospectuses, which should make it possible for issuers to be granted a single passport for prospectuses in the European Union.


Chers collègues, nous reprendrons nos travaux jeudi matin à 8 heures. Nous accueillerons des gens de l'Académie canadienne du génie.

Colleagues, we will reconvene on Thursday morning at 8:00 a.m. We have people from the Canadian Academy of Engineering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chers collègues nous reprendrons demain matin ->

Date index: 2025-09-18
w