Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chers collègues mardi soir prochain » (Français → Anglais) :

L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, durant mon énoncé des travaux de la Chambre hier, j'ai négligé de signaler à la Chambre que, si le rapport du comité de modernisation est déposé plus tard aujourd'hui, j'ai l'intention d'obtenir la coopération des autres députés, conformément aux discussions que les leaders parlementaires ont eues, pour voir si la Chambre serait intéressée à discuter mardi soir prochain du contenu du rapport du comité de modernisation.

Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, during my business statement yesterday, I neglected to inform the House that should the report on the modernization committee be tabled later this day, it would be my intention to seek the co-operation of other hon. members, pursuant to discussions that House leader's have had, to see whether there would be an interest in debating next Tuesday evening the content of the report of the modernization committee.


Chers collègues, mardi prochain, le comité se réunira à huis clos pour examiner l'ébauche de rapport qui a été distribuée cette semaine.

For the senators, next Tuesday the committee will meet in camera to examine the draft report that was distributed this week.


– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, ce soir, comme dans le rapport de notre collègue Foglietta, de nombreux chiffres ont été cités.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, various figures have been quoted this evening, and in the report by Mr Foglietta.


– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, ce soir, comme dans le rapport de notre collègue Foglietta, de nombreux chiffres ont été cités.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, various figures have been quoted this evening, and in the report by Mr Foglietta.


- Monsieur le Président, chers collègues, samedi soir en Italie un jeune garçon de 18 ans, Alessandro Macioci, est mort.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, on Saturday evening, in Italy, Alessandro Macioci, a young, eighteen-year-old man died.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, mardi prochain, la CJCE statuera, eu égard à la plainte déposée par les Pays-Bas et soutenue par l'Italie et la Norvège, sur la compatibilité avec le Traité de la directive sur les brevets.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, next Tuesday, in response to an application by the Netherlands which is supported by Italy and Norway, the ECJ will decide on the Patent Directive's compatibility with the Treaty.


- (DE) Monsieur le Président, chère Madame la Commissaire, chers collègues, ce soir nous allons donc mener une discussion commune sur les trois rapports élaborés et lorsque je jette un coup d'œil ici, nous savons en effet tous entre nous ce que nous avons à dire, donc pas de nouveautés.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, this evening we are holding the joint debate about the three reports produced.


Quelques détails d'intendance avant que vous ne partiez, chers collègues. Mardi soir prochain, il est prévu que les représentants de l'Association de la Baie Georgienne viennent témoigner à propos de l'aquaculture en eau douce et jeudi matin prochain, nous accueillerons deux représentants de Marine Scotland, et c'est confirmé.

Just a couple of housekeeping items, senators, before we leave: Next Tuesday evening, we have scheduled the Georgian Bay Association concerned with the fresh water aquaculture, and next Thursday morning we have confirmation of the availability of two officials from Marine Scotland.


Mais j'ai le plaisir de signaler que, sans aucune intervention de M. Schwartz, Bombardier a depuis invité mon collègue et moi-même à dîner mardi soir prochain.

But I am delighted to report that, without Mr. Schwartz' help, Bombardier has since asked my colleague and I to dinner next Tuesday evening.


Je tiens à rappeler aux Canadiens de se tenir devant leur téléviseur mardi soir prochain pour voir si leur député appuiera ou non cette motion.

I want to remind the Canadian people to stay tuned on Tuesday night and watch their members of parliament as to whether or not they will support this motion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chers collègues mardi soir prochain ->

Date index: 2024-12-13
w