Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chers collègues j’apprécie » (Français → Anglais) :

Je vous remercie, chers amis et collègues, j'apprécie énormément votre confiance.

Thank you, my dear friends and colleagues, I appreciate your confidence immensely.


Monsieur le président et chers collègues, j'ai particulièrement apprécié les rapports et recommandations sur deux sujets difficiles et complexes, soit la réglementation des produits de santé naturels et le don d'organes et de tissus.

Mr. Chairman and colleagues, I particularly appreciated the reports and the recommendations on two difficult and complicated subjects, namely the regulation of natural health products and organ and tissue donation.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, j’apprécie les efforts considérables déployés par notre rapporteur, M. Capoulas Santos, pour maintenir la politique agricole commune au plus près des agriculteurs et des citoyens européens, plutôt que de se plier aux exigences du marché, et pour concilier les différentes préoccupations qui surviennent immanquablement lorsque de tels défis sont en jeu.

- (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I welcome the great efforts made by Mr Capoulas Santos, our rapporteur, to ensure that the common agricultural policy (CAP) stays closer to farmers and European citizens, rather than the needs of the market, and to reconcile the various concerns that arise when there are so many challenges in play.


– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, j’apprécie énormément le travail positif et intelligent que M. Busk a accompli sur cette proposition, qui s’inscrit dans le cadre de la réforme de l’organisation commune du marché des fruits et légumes, dont l’objectif est de renforcer la compétitivité de ce secteur et son adéquation au marché, ainsi que de lutter contre le déclin de la consommation.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I very much value the positive and intelligent work done by Mr Busk on this proposal, which forms part of the reform of the common organisation of the market in fruit and vegetables, designed to reinforce the sector’s competitiveness and the way in which it is tailored to the market, and to combat the fall in consumption.


– (RO) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, j’apprécie le rapport de M Patrie.

– (RO) Mr President, Commissioner, dear colleagues, I appreciate Mrs Patrie’s report.


Monsieur le Président, j'apprécie la question de mon cher collègue.

Mr. Speaker, I appreciate my hon. colleague's question.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, chers collègues, j'apprécie beaucoup M. Caveri, mais je ne partage pas son avis lorsqu'il affirme que la proposition soumise au vote est une proposition très équilibrée. En tout cas, elle ne prend pas suffisamment en compte les intérêts de l'Autriche.

– (DE) Mr President, Madam Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, greatly though I respect Mr Caveri, I do not share his view that the proposal we are about to vote on is a very balanced one; at any rate, he does not take sufficient account of Austria's interests.


- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, j’apprécie énormément le fait que ma collègue, Mme Grossetête, ait souligné plusieurs fois les considérations de santé et de sécurité publiques dans ses amendements.

– (FI) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I very much appreciate the fact that my colleague, Mrs Grossetête, has repeatedly highlighted considerations of public health and safety in her amendments.


Je vous remercie (1635) M. Sheldon Gilmer (représentant, Aide aux Aînés): Monsieur le président, mesdames et messieurs les membres du comité, chers collègues des ONG ainsi que tous les autres, j'apprécie à sa juste valeur de pouvoir prendre la parole aujourd'hui et échanger avec vous.

Thank you (1635) Mr. Sheldon Gilmer (Representative, Help the Aged): Chairperson, honourable members of the subcommittee, fellow NGOs, and guests, thank you for giving us this opportunity to speak today and to share our thoughts.


M. Daniel Turp: Cher collègue, l'Université McGill est une grande institution du Québec que j'aime et que j'apprécie.

Mr. Daniel Turp: Dear colleague, McGill University is a great institution of Quebec that I love and appreciate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chers collègues j’apprécie ->

Date index: 2023-08-21
w