Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chercheurs devraient bénéficier " (Frans → Engels) :

Les chercheurs devraient bénéficier de l'égalité de traitement avec les ressortissants de l'État membre concerné en ce qui concerne l'article 12, paragraphes 1 et 4, de la directive 2011/98/UE du Parlement européen et du Conseil , sous réserve de la possibilité qu'a cet État membre de limiter l'égalité de traitement dans les cas particuliers prévus par la présente directive.

Researchers should enjoy equal treatment with nationals of the Member State concerned as regards Article 12(1) and (4) of Directive 2011/98/EU of the European Parliament and of the Council subject to the possibility for that Member State to limit equal treatment in the specific cases provided for in this Directive.


Au cours des dernières années, près de 8.000 jeunes scientifiques européens en ont bénéficié, auxquels 13.000 autres chercheurs devraient venir s'ajouter dans les quatre ans à venir.

In recent years almost 8 000 young European scientists have taken advantage of this option and a further 13.000 are expected to do so over the next four years.


Tant l'UE que l'Afrique devraient bénéficier d'un renforcement des alliances stratégiques et de la collaboration entre les acteurs publics et privés, notamment les autorités locales, les chercheurs et les innovateurs.

Both EU and Africa are set to benefit from deepened strategic alliances and collaboration between public and private stakeholders, notably local authorities, researchers and innovators.


M. Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, a quant à lui souligné:«Parce qu'elle possède d'excellents chercheurs et qu'elle permet un partage satisfaisant des connaissances, l'Europe est une destination attrayante pour les investissements dans la RD. Toutefois, pour faire face à la concurrence, il lui faudra stimuler les investissements, lesquels devraient bénéficier à une série d'activités et de secteurs de la recherche.

Tibor Navracsics, Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport highlighted:"Thanks to the presence of excellent researchers and good knowledge-sharing opportunities Europe is an attractive destination for RD investment. But to keep up with global competitors we need to boost investments – and these should benefit a range of research disciplines and sectors.


Au total, 6,16 milliards d'euros de subventions seront octroyés au cours des sept prochaines années (2014-2020), soit une hausse de 30 % par rapport aux montants antérieurs; 65 000 chercheurs devraient en bénéficier.

The MSCA will award a total of €6.16 billion in grants over the next seven years (2014-2020), an increase of 30% on previous levels, with 65 000 researchers set to benefit.


(11) Afin de rendre l'Union plus attrayante pour les chercheurs ressortissants de pays tiers ayant un haut niveau d'études et très qualifiés, il est essentiel de soutenir l'unité familiale des membres de la famille du chercheur; les membres de la famille du chercheur devraient pouvoir bénéficier, comme cela est défini dans la directive 2003/86/CE du Conseil du 22 septembre 2003, du droit au regroupement familial et des dispositions relatives à la mobilité à l'intérieur de l'Union.

(11) In order to make the Union more attractive for highly educated and qualified third-country national researchers, it is essential to support the family unity of the members of the researchers' family; family members of researchers should be able to enjoy as defined in Council Directive 2003/86/EC of 22 September 2003, the right of family reunification and intra-Union mobility provisions.


Cependant, ces statistiques devraient également être mises à la disposition d’autres décideurs, des chercheurs, des entreprises et des citoyens européens en général, et leur être facilement accessibles, étant donné qu’elles constituent un bien public, payé par les citoyens et les entreprises européens, lesquels devraient bénéficier de manière égale des services fournis.

However, those statistics should also be available and easily accessible to other decision-makers, researchers, businesses and European citizens in general as they constitute a public good and are paid for by European citizens and businesses, who should benefit equally from the services provided.


Cependant, ces statistiques devraient également être mises à la disposition d’autres décideurs, des chercheurs, des entreprises et des citoyens européens en général, et leur être facilement accessibles, étant donné qu’elles constituent un bien public, payé par les citoyens et les entreprises européens, lesquels devraient bénéficier de manière égale des services fournis.

However, those statistics should also be available and easily accessible to other decision-makers, researchers, businesses and European citizens in general as they constitute a public good and are paid for by European citizens and businesses, who should benefit equally from the services provided.


Tous les chercheurs qui bénéficient du soutien des contribuables canadiens devraient avoir pour obligation de rendre publics les résultats publiés de leurs recherches ainsi que les données de recherche, au terme d'une période d'embargo ne devant pas excéder six mois.

All researchers supported by Canadian taxpayers would be required to make public the published results of their research and the research data, with an embargo period of no more than six months.


Le Bloc québécois demande au gouvernement de diminuer substantiellement le taux de cotisation à l'assurance-chômage et de bonifier le programme d'assurance-emploi, qui est devenu trop restrictif et qui envoie malheureusement à l'aide sociale des gens qui devraient continuer à bénéficier de prestations à titre de chercheurs d'emploi.

The Bloc Quebecois asks that the government substantially reduce UI premium rates and improve the employment insurance program, which has become too restrictive and is, unfortunately, forcing onto welfare people who, as job seekers, should continue to receive benefits.


w