Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cherchera comment il pourrait » (Français → Anglais) :

J'aimerais que les témoins nous expliquent comment cela fonctionnerait, comment on trouverait un transporteur de remplacement et comment on pourrait subventionner les petits aéroports.

I'd like to hear our witnesses on an explanation of how they see this working in terms of a replacement carrier and in terms of subsidies that might be available to smaller airports.


En conséquence, la Commission pourrait-elle définir quels événements pourraient conduire au stockage de ces données, comment elles seraient protégées et si (et comment) on pourrait décider aujourd’hui que cette possibilité ne sera pas utilisée, de sorte qu’elle pourrait être éliminée complètement, ce qui atténuerait grandement les nombreuses préoccupations des passagers respectueux des lois?

Therefore, could the Commission outline what events could lead to the storing of this data, how it would be protected, and whether (and how) it could be ruled today that this possibility would not be used, so that it could be ruled out completely, thereby greatly alleviating many of the concerns of law-abiding passengers?


Le gouvernement admire les anciens combattants du jour J et il leur voue une admiration sincère; il cherchera comment il pourrait aider ceux qui souhaitent revoir la Normandie.

In view of the government's real admiration and gratitude to D-Day veterans, it will look into means by which it might help those veterans who wish to return to Normandy.


En outre, il faudrait intensifier l’application du pacte, mais on se fait beaucoup d’illusions sur l’importance de l’impact de ce que l’on appelle la pression par les pairs, qui n’a certainement pas fonctionné pour les grands pays, et l’on ne voit pas comment la Commission pourrait avoir plus de pouvoir ou comment il pourrait y avoir au Conseil une alternative de prise de décision qui conduirait à une application réellement plus efficace.

Furthermore, the enforcement of the Pact needs to be stepped up, but there is a great deal of wishful thinking about the greater impact of what is referred to as peer pressure, which certainly did not work for the big countries, and there is little in the way of more power for the Commission or of a decision-making alternative in the Council, which would lead to truly better enforcement.


En outre, il faudrait intensifier l’application du pacte, mais on se fait beaucoup d’illusions sur l’importance de l’impact de ce que l’on appelle la pression par les pairs, qui n’a certainement pas fonctionné pour les grands pays, et l’on ne voit pas comment la Commission pourrait avoir plus de pouvoir ou comment il pourrait y avoir au Conseil une alternative de prise de décision qui conduirait à une application réellement plus efficace.

Furthermore, the enforcement of the Pact needs to be stepped up, but there is a great deal of wishful thinking about the greater impact of what is referred to as peer pressure, which certainly did not work for the big countries, and there is little in the way of more power for the Commission or of a decision-making alternative in the Council, which would lead to truly better enforcement.


Comment cela pourrait-il fonctionner à vingt-cinq, sachant que cette redevance ne pourrait s’écarter de plus de 10% de la moyenne des redevances à l’intérieur de l’Union?

How could this function in an EU of 25 Members, given that this fee may not differ by more than 10% from the average within the Community?


Le sénateur Kinsella n'a pas expliqué comment on pourrait préserver l'unité d'un pays, comment on pourrait faire respecter son principe d'indivisibilité si la persuasion échouait et si, malgré nos meilleurs efforts, une majorité indiscutablement claire des habitants d'une province donnée disaient, en réponse à une question indiscutablement claire, qu'ils ont écouté nos arguments de persuasion, mais qu'ils veulent quand même quitter la fédération.

Senator Kinsella did not explain how one could keep a country together or how one could enforce his principle of indivisibility if persuasion has failed and if, despite the best efforts of us all, the people of a given province by an indisputably clear majority in response to an indisputably clear question say, " We have listened to your persuasion and we are sorry, but we still want to go" .


Les chefs d'État et de gouvernement pourraient donner leur appui à ce que l'on examine, au niveau de l'Union, comment on pourrait faciliter l'obtention d'une aide juridique dans les différents États membres et comment on pourrait promouvoir la création, au niveau national, d'organes simplifiés pour la résolution des querelles.

Heads of State and Government could give their support to a scheme whereby the Union starts to discover how access to legal aid in the various Member States might be made easier and could promote the establishment at national level of less complex institutions for resolving disputes.


Si le commissaire devait être d'avis que l'analyse est justifiée en raison de progrès technologiques importants, il pourrait être utile de savoir comment il pourrait en arriver à cette opinion et comment il s'y prendrait pour mesurer l'importance de cette technologie.

If the Commissioner were of the opinion that the analysis is justified because of significant technological advances, one would wish to learn how such an opinion is to be formed and how he will measure significant or important technology.


Sauriez-vous comment on pourrait redéfinir ce principe de façon à ce qu'il signifie ce qu'il devait signifier ou comment on pourrait corriger ce qui me semble être, très franchement, une utilisation délibérément abusive de ce principe par beaucoup de monde?

Have you any thoughts on how we can redefine that principle in a way that means what it was meant to mean, or alternatively, how we can correct what, I believe, is frankly a deliberate misuse of the principle by many people?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cherchera comment il pourrait ->

Date index: 2021-04-02
w