Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chemin depuis saint-malo » (Français → Anglais) :

L’UE a fait du chemin depuis Saint-Malo pour affirmer son rôle en matière de sécurité et de défense, et l’OTAN a à son tour reconnu la nécessité d’élargir sa mission purement militaire en lui donnant une dimension plus douce.

The EU has gone a long way since St Malo to affirm its role in security and defence, and NATO in turn has acknowledged the need to broaden its purely military domain by a softer dimension and has already taken the decisions.


Il ne nous a pas écoutés parce qu'il a nommé quelqu'un originaire du Lac-Saint-Jean qui n'avait jamais mis les pieds dans notre région, qui ne connaissait probablement pas le chemin le plus court pour se rendre à Sherbrooke et qu'on n'a plus jamais revu depuis le jour où il est venu faire sa conférence de presse.

The Prime Minister did not listen to us, however, since he appointed someone who was originally from Lac-Saint-Jean who had never set foot in our region, who probably did not know the shortest way to Sherbrooke and who has never been seen again since the day of his press conference.


(Le document est déposé) Question n 130 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne la sécurité ferroviaire au Canada: a) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer ont été autorisés à fonctionner avec un seul exploitant; b) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes principales, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; c) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes secondaires, avec ou sans locomotive fonctio ...[+++]

(Return tabled) Question No. 130 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to rail safety in Canada: (a) for the period of 2006-2012, which railways were permitted to operate with a single operator; (b) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on main lines with or without an idling locomotive(s); (c) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on side lines with or without an idling locomotive(s); (d) with regard to the railways in (b) and (c), under what specific conditions could the trains be left unattended; (e) what legislative or regulatory framework governs local emergency preparedness plans i ...[+++]


Cette stratégie, qui constitue une étape fondamentale dans l'évolution de la politique européenne de sécurité et de défense (PESD), qui a été initialement exposée dans la déclaration franco-britannique de Saint-Malo des 3 et 4 décembre 1998, vise à définir le chemin que l'Europe doit parcourir pour jouer un rôle plus actif et responsable dans l'établissement et le maintien de la sécurité globale.

Marking a further milestone in the evolutionary development of the European Security and Defence Policy (ESDP), as first set out within the Franco-British St-Malo Declaration from 3–4 December 1998, the ESS seeks to define the way forward for Europe to play a more active and responsible role in establishing and maintaining global security.


L'honorable Marcel Prud'homme: L'honorable sénateur Taylor, qui a toujours contre vents et marées, défendu le Sénat dans une province qui n'est pas trop sympathique au Sénat, ne considère-t-il pas que son attitude aujourd'hui tient du plus grand miracle depuis que Saint Paul soit tombé sur le chemin en route vers Damas, en niant tout ce qu'il a pu dire à propos du Sénat, et ce dans l'une des provinces les moins sympathiques au Sénat?

Hon. Marcel Prud'homme: Does Senator Taylor, as a man who has always defended the Senate, come hell or high water, in a province that is not all that sympathetic to it, not consider his attitude today the greatest miraculous conversion since St. Paul's on the road to Damascus?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chemin depuis saint-malo ->

Date index: 2025-01-14
w