Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chargé de reprendre les tâches actuellement exécutées " (Frans → Engels) :

On a recouru à la collaboration de KPMG pour étudier cela, et on songe à la façon de confier à des travailleurs civils certaines tâches actuellement exécutées par les policiers, afin de réduire les coûts.

They had it studied by KPMG, and they're thinking of a way they can direct some of the work police officers do today to civilian workers, to reduce costs.


Comment la décision du gouvernement de déléguer aux policiers municipaux cette tâche spécialisée actuellement exécutée par la police portuaire cadre-t-elle avec la politique qu'il a adoptée en ce qui concerne les armes à feu?

How does the policy that the government is putting forward in terms of firearms sit with its decision to devolve this specialized task presently performed by ports police?


Il faut donc confier cette tâche à la famille, lui fournir des incitatifs et la faire bénéficier de transferts.ou reprendre les transferts actuels, mais en les adaptant pour inciter les familles à développer leur capital humain et celui de leurs enfants.

So charge the family and provide incentives and transfers.or take the existing transfers, but tilt the incentives in ways that encourage them to embark on human capital for themselves and their offspring.


6. Les services techniques doivent être capables d'exécuter toutes les tâches d'évaluation de la conformité dont ils sont chargés et pour lesquelles ils ont été notifiés, que ces tâches soient exécutées par le service technique lui-même ou en son nom et sous sa responsabilité.

6. Technical services shall be capable of carrying out all the conformity assessment tasks assigned to them and for which they have been notified, whether those tasks are carried out by the technical service itself or on its behalf and under its responsibility.


Par ailleurs, il ne précise pas qui serait chargé de reprendre les tâches actuellement exécutées par les administrations nationales aujourd'hui chargées d'assurer la présidence.

In addition, it is not clear who will take over the tasks currently performed by the national administrations in charge of the Presidency.


16. rappelle que le traité de Lisbonne a renforcé le rôle de l'AED consistant à soutenir les efforts des États membres pour améliorer les capacités militaires destinées à la politique de sécurité et de défense commune; suggère par conséquent que les États membres demandent à l'Agence d'examiner comment améliorer la coordination de la planification de la défense en Europe; rappelle en outre que le traité charge l'AED d'évaluer l'observation des engagements en matière de capacités et de promouvoir l'harmonisation des besoins opérationnels, et demande que ces tâches soient mi ...[+++]

16. Recalls that the Lisbon Treaty has reinforced the role of the European Defence Agency (EDA) in supporting the Member States in their efforts to improve the military capabilities for the Common Security and Defence Policy; suggests, therefore, that the Member States ask the Agency to examine how to improve coordination of defence planning in Europe; recalls, furthermore, that the Treaty tasks the EDA to evaluate the observance of capability commitments and to promote the harmonisation of operational needs, and calls for better execution of these tasks; recommends that, as a first step in the ‘European semester’ exercise, the Member States could submit their draft national security and defence reviews to the EDA for advice, to assess t ...[+++]


2. fait observer que la "gestion partagée" est une conséquence directe de l'article 5 du traité CE et résulte de l'absence d'un véritable "gouvernement de l'UE"; rappelle que, dans le cadre du système actuel, le risque est élevé que des considérations purement nationales puissent l'emporter sur les intérêts communs de l'UE; est d'avis qu'il est nécessaire de créer une accréditation européenne pour les organes nationaux chargés d'exécuter des tâches dans le cadre de la gestion partagée;

2. Notes that 'shared management' is a direct consequence of Article 5 of the EC Treaty and the result of the absence of a genuine "EU administration"; recalls that under the present arrangements, there is a high risk that purely national considerations may take precedence over common EU interests; takes the view that it is necessary to establish an EU accreditation of national bodies carrying out tasks under shared management;


Ailleurs, pour ce qui concerne le personnel chargé de tâches particulières, nous avons évalué la façon dont ces tâches ont été exécutées.

Elsewhere, for instance, on the matter of staff assigned to particular tasks, we also took into account how the given task was executed.


Le paiement à KBA d'une partie de l'aide destinée aux travaux de développement correspond à la rémunération de tâches réellement exécutées par KBA dans son département chargé du développement.

The payment of part of the aid for the development to KBA is remuneration for actual work done in KBA's development department.


Les travaux préparatoires pour la mise en place de l'agence ont démarré, celle-ci devant être opérationnelle en 2004 en vue de reprendre les tâches réalisées actuellement par le bureau d'assistance technique transitoire ainsi que certaines des tâches de gestion assurées aujourd'hui par la Commission.

The preparatory work for the establishment of the agency has begun, and the agency should be operational in 2004 with a view to taking on tasks currently carried out by the temporary Technical Assistance Office as well as certain management tasks currently carried out by the Commission.


w