28. étant donné que la grande majorité des délégations de l'Union sont désorm
ais dotées un point focal en matière de droits de l'homme, veiller à intégrer les droits de l'homme, et en particu
lier les droits des femmes, au sein de toutes les délégations et de tous les bureaux de l'Union; en outre, donner une visibilité à la culture européenne fondée sur sa diversité; veiller, le cas échéant, à ce que les dél
égations de l'Union comptent, parmi ...[+++] leur personnel en place, un officier de liaison pour le
Parlement européen chargé de fournir une aide adéquate aux délégations du Parlement dans les pays tiers ainsi que des enquêtes, sur la base du principe selon lequel les délégations représentent de la même manière toutes les institutions de l'Union;
28. given that the vast majority of EU Delegations no
w have human rights focal points, to ensure th
at human rights and women’s rights in particular are mainstreamed within every Delegation and Office of the EU; furthermore, to give visibility to European culture based on its diversity; to ensure, where appropriate, that EU delegations have among their existing staff a liaison officer for the
European Parliament charged with providing adeq ...[+++]uate assistance to Parliament's delegations in third countries and enquiries, based on the principle that EU delegations represent all EU institutions in the same manner;