Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changer le modèle économique lui-même » (Français → Anglais) :

Je pense que pour rétablir le potentiel de croissance économique, nous devons avant tout changer le modèle économique lui-même, qui doit être axé sur les facteurs propices à l’innovation et à la motivation individuelle.

I believe that in order to restore the potential for economic growth, we need to start with changing the economic model itself, which must focus on what generates innovation and personal motivation.


Les principaux éléments qui doivent permettre à ce potentiel de se concrétiser sont connus: un marché assez important pour se développer, un environnement concurrentiel, la volonté de changer de modèle économique, l'interopérabilité et une infrastructure appropriée.

The key elements for this potential to materialise are familiar: a big enough market to grow, a competitive environment, a willingness to change business models, interoperability and an adequate infrastructure.


Il apparaît à présent que la dette nationale a aussi augmenté énormément pendant le ralentissement de l’activité économique, premièrement à cause du coût du sauvetage des banques et des garanties connexes, et deuxièmement, et plus important encore, à cause du coût du ralentissement de l’activité économique lui-même.

It is now also apparent that national debt has also increased enormously during the downturn, firstly due to the cost of rescuing the banks and the associated guarantees and secondly, and more importantly, due to the cost of the downturn itself.


Même si les difficultés financières de TV2 proviennent essentiellement de sa chaîne de service public et de l’absence de modèle économique lui garantissant des sources de revenu stables, les mesures relevant de l’aide d’État ne se limitent pas à l’activité de service public; elles bénéficient à l’ensemble du groupe TV2 et donc aussi à ses activités commerciales.

While the financial difficulties of TV2 mainly originate from the provision of the public service channel and the absence of a business model with stable revenue sources, the State aid measures are not limited to public service provision, but are directed at TV2 as a group, i.e. including its commercial activities.


Le Danemark a lui-même fait savoir que les mesures d’aide, dont la ligne de crédit du plan de sauvetage, toujours existante, seront nécessaires pour couvrir le besoin de liquidités jusqu’à l’entrée en vigueur d’un modèle économique plus stable pour la chaîne de service public.

Denmark itself has argued that the aid measures, including the rescue aid facility which is still in place, would be needed to fill the liquidity gap until a more stable business model for the public service channel was in place.


Sur ce sujet, je m’oppose fermement à la position de certains États membres, dont les mesures répressives sont des mesures dictées par des industries qui n’ont pas été capables de changer leur modèle économique face aux nécessités imposées par la société de l’information.

On this subject, I strongly oppose the position of some Member States whose repressive measures are dictated by industries incapable of changing their economic model in line with the needs imposed by the information society.


Néanmoins, c'est tous azimuts qu'il faut ouvrir un débat social sur des questions essentielles au développement économique, lui-même étroitement lié à la création d'emplois.

However, social dialogue on questions crucial to economic development, and thus to increased employment, is needed everywhere.


Nous avons besoin d’une meilleure compétitivité pour maintenir notre modèle social européen, mais ce modèle est lui-même un facteur de production permettant la compétitivité.

We need improved competitiveness to maintain our European social model, but that model is a productive factor in itself for achieving competitiveness.


Lorsqu'il effectue des mesures en vue de certifier lui-même un modèle de produit, le fabricant doit s'assurer que le produit soumis à l'essai a, à l'origine, les mêmes caractéristiques (c'est-à-dire la même configuration et les mêmes réglages, notamment) que lors de sa commercialisation, sauf si des corrections doivent être faites pour respecter les instructions ci-dessous.

When performing measurements to self-certify a product model, the product being tested must initially be in the same condition (e.g., configuration and settings) as when shipped to the customer, unless adjustments need to be made pursuant to instructions below.


L'apprentissage lui-même et la capacité de l'individu à surmonter les obstacles et à changer procèdent d'une attitude positive orientée vers la résolution de problèmes.

A problem-solving attitude supports both the learning process itself and an individual's ability to handle obstacles and change.


w