Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "développement économique lui-même " (Frans → Engels) :

Un système de transport performant est une condition nécessaire du développement économique régional, même si, à elles seules, des améliorations des transports sont sans doute insuffisantes pour garantir la croissance, notamment parce que le meilleur accès qu'elles procurent en direction des autres marchés trouve sa contrepartie dans la plus grande facilité avec laquelle les producteurs situés ailleurs deviennent capables de satisfaire la demande locale.

An efficient transport system is a necessary condition for regional economic development, though improvements in transport alone are unlikely to be sufficient to ensure growth, in part because the increased access they provide to other markets is mirrored in the greater ease which producers elsewhere are able to meet local demand.


Les programmes relevant des Fonds structurels concentrent également des ressources sur les quartiers les plus défavorisés, par le biais des zones de "développement économique communautaire", même si l'expérience acquise à ce jour montre que l'absorption de ces ressources est parfois lente.

UK Structural Fund Programmes also concentrate resources on the most deprived neighbourhoods through 'Community Economic Development' areas; although experience to-date has shown that in some cases there has been slow take-up of these resources.


Le maintien de la cohésion sociale importe non seulement par lui-même mais aussi en tant que soubassement du développement économique qui serait susceptible d'être menacé par le mécontentement et des troubles politiques si les disparités étaient trop importantes dans la société.

Maintaining social cohesion is important not only in itself but for underpinning economic development which is liable to be threatened by discontent and political unrest if disparities within society are too wide.


- un renforcement de la capacité judiciaire et administrative, la coopération transfrontalière et la lutte contre le crime organisé et la corruption importent pour soutenir le maintien d'un environnement économique et politique stable, lui-même essentiel pour le développement.

* a strengthening of judicial and administrative capacity, cross-border cooperation and the fight against organised crime and corruption is important to support the maintenance of a stable economic and political environment, which, in turn, is important for development.


Il apparaît à présent que la dette nationale a aussi augmenté énormément pendant le ralentissement de l’activité économique, premièrement à cause du coût du sauvetage des banques et des garanties connexes, et deuxièmement, et plus important encore, à cause du coût du ralentissement de l’activité économique lui-même.

It is now also apparent that national debt has also increased enormously during the downturn, firstly due to the cost of rescuing the banks and the associated guarantees and secondly, and more importantly, due to the cost of the downturn itself.


Néanmoins, c'est tous azimuts qu'il faut ouvrir un débat social sur des questions essentielles au développement économique, lui-même étroitement lié à la création d'emplois.

However, social dialogue on questions crucial to economic development, and thus to increased employment, is needed everywhere.


Je pense que pour rétablir le potentiel de croissance économique, nous devons avant tout changer le modèle économique lui-même, qui doit être axé sur les facteurs propices à l’innovation et à la motivation individuelle.

I believe that in order to restore the potential for economic growth, we need to start with changing the economic model itself, which must focus on what generates innovation and personal motivation.


En fait, en raison de la classification en tant que "pays en développement" de certains des pays bénéficiaires, l'instrument d'aide de préadhésion devrait aussi se fonder sur l'article du traité relatif au développement, l'article 179, en dépit du fait que son objectif ne soit pas le développement en lui-même, mais la préparation des pays à l'adhésion.

As a matter of fact, due to the "development country" classification of some of the beneficiary countries the IPA instrument ought to be based also on the treaty article for development, Art 179, even though its aim is not development, as such, but to prepare countries for accession.


Elle va donc beaucoup plus loin que la protection déjà accordée par le droit d’auteur et mènerait à la cristallisation d’"intelligences" et à l’établissement pervers d’une entrave au développement technologique lui-même - ainsi qu’au développement économique et social.

That goes much further than the safeguards already provided by copyright, and would lead to the stagnation of ‘intelligences’ and the disastrous establishment of an obstacle to technological development per se, as well as to economic and social development.


En même temps, il force les institutions à l'obligation de surveillance constante, car "le risque clair" se développe lui-même sur un terreau politique, économique et social connu et au terme d'une période plus ou moins longue au cours de laquelle les premiers signes précurseurs - comme des manifestations de racisme ou de xénophobie - ont pu être perceptibles.

It also places the institutions under an obligation to maintain constant surveillance, since the "clear risk" evolves in a known political, economic and social environment and following a period of whatever duration during which the first signs of, for instance, racist or xenophobic policies will have become visible.


w