Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changement ou devrons-nous passer deux » (Français → Anglais) :

Une actualisation des fondements institutionnels de nos relations avec nos principaux partenaires asiatiques permettrait une approche plus cohérente de l'ensemble des questions qui nous concernent (dans les domaines politique et économique, ainsi qu'en matière de sécurité et de développement), donnerait un puissant élan à l'approfondissement de notre dialogue et de notre coopération dans tous les domaines et signifierait officiellement et clairement la volonté des deux parties de faire passer leur rela ...[+++]

Upgrading the institutional basis for our relations with key partners in Asia would allow for a more coherent approach to all relevant issues (in the political and security fields as well as on economic and development issues), would create a powerful stimulus for the intensification of our dialogue and cooperation in all areas, and would give a clear public signal of the commitment of both parties to raise our relationship to a new level.


Je vais donner la parole à deux autres intervenants et nous devrons ensuite passer à notre deuxième groupe de témoins.

I'm going to entertain two more questioners and then we have to move on to our second group of witnesses.


Toutefois, si l'intolérance et le machisme commencent à proliférer à l'intérieur ou à l'extérieur de nos frontières, nous devonspliquer deux fois plus fort, en faisant passer un message simple et très européen: l'égalité entre les femmes et les hommes n'est pas un simple idéal.

But if intolerance and chauvinism start to proliferate inside or outside our borders we have to push back twice as hard with a simple and thoroughly European message: gender equality is not an aspirational goal.


Est-ce que vous êtes en train d'apporter ce genre de changement ou devrons-nous passer deux autres années à entendre le même genre de réponses que nous entendons depuis deux ans?

Are those changes in the works right now, or can we expect for the next two years to have the same kinds of answers that I've been getting for the last two years?


49. déplore que l'Union européenne soit la seule entité à prendre l'initiative dans le domaine de la politique internationale du climat; considère que, les États-Unis étant le plus gros pollueur mondial au niveau des émissions de gaz à effet de serre, il convient de continuer à s'employer, à tous les niveaux politiques, pour qu'ils assument, eux aussi, leur responsabilité en matière de changement climatique; regrette dès lors que le gouvernement des États-Unis reste toujours aussi réticent à adhérer à tout partenariat international ...[+++]

49. Regrets that only the EU is taking the lead on international climate policy, that the US is the world's largest emitter of greenhouse gases and that there is accordingly still a need to urge it, at all policy levels, to assume its responsibilities in terms of climate change; regrets therefore that the US Administration remains so reluctant to enter into any meaningful international partnership on climate change, but notes that it has taken a modest step forward, inasmuch as it is now willing, as agreed at the December 2005 Montre ...[+++]


La part de l'industrie, qui est aujourd'hui de 55%, devrait passer aux deux tiers de cette somme". - Communication de la Commission au Conseil européen de printemps, à Barcelone "La stratégie de Lisbonne - réussir le changement"

Within that total, the amount funded by business should rise to around two thirds, against 55% today » Communication from the Commission to the Spring European Council in Barcelona "The Lisbon strategy - making change happen".


L'opération nécessite un changement de format puisqu'il faut passer de deux tableaux asymétriques à un seul tableau symétrique (voir également le point 9.09).

This involves a change in format, i.e. from two asymmetric tables to one symmetric table (see paragraph 9.09).


Pour pouvoir répondre à ces changements, nous devrons être certains que nos instruments de défense commerciale et l'usage que nous en faisons tiennent compte des nouvelles réalités de la mondialisation.

To be able to respond to these changing circumstances, we need to be sure that our trade defence instruments and our use of them take account of the new realities of globalisation.


Nous devrons tous faire des changements. Nous devrons changer la manière dont nous produisons de l'électricité, la manière de nous déplacer, la manière dont nous chauffons nos maisons et la manière dont nos industries consomment l'énergie.

We are all going to have to make changes, changes in the way we generate electricity, changes in the way we get around, changes in how we heat our homes and changes in the way our industries use energy.


Je pense effectivement que si le présent gouvernement continue à durcir les projets de loi, il y aura une pression sur le système en général, mais également chez les corporations d'aide juridique, parce que nous devrons nécessairement passer plus de temps dans des contestations.

I think that if the current government continues to introduce tougher legislation, there will be pressure exerted on the system generally, but also on legal aid services, because we will necessarily have to spend more time on challenges.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changement ou devrons-nous passer deux ->

Date index: 2022-02-04
w