Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changement constitutionnel surtout » (Français → Anglais) :

Comme nous allons le voir, la population du Québec et l'Assemblée nationale considèrent que le Québec devrait être consulté avant tout changement constitutionnel, surtout que le projet de loi C-10 a des conséquences sur la structure du Sénat et modifie le poids politique à des fins purement idéologiques.

As we will see, the people of Quebec and the National Assembly believe that Quebec should be consulted before any constitutional changes take place, especially because Bill C-10 would change the structure of the Senate and shift the political weight for strictly ideological purposes.


C'est surtout un élément important du processus de négociation des changements constitutionnels.

Above all, it is an important element in the process of negotiating constitutional change.


Cela pour dire que pour protéger l'avenir, il faut plutôt se tourner du côté des mesures actives, énergiques, plutôt que d'empêcher Terre-Neuve de se réorganiser. M. François Langlois (Bellechasse, BQ): Monsieur le Président, le débat auquel donnait court la résolution no 12 dans cette Chambre relativement à la Condition 17 de l'union de Terre-Neuve au Canada a permis effectivement, comme le mentionnait l'honorable députée de Mercier lors de son intervention, de voir toutes les réticences qu'on peut avoir devant des changements constitutionnels, surtout lorsqu'on est portés à penser qu'une catégorie de personnes, constitutionnellement pr ...[+++]

Mr. François Langlois (Bellechasse, BQ): Mr. Speaker, the debate triggered by Resolution No. 12 in this House on term 17 of the Terms of Union of Newfoundland with Canada has, as the hon. member for Mercier said in her speech, brought to light all the misgivings we may have concerning constitutional change, particularly when it appears that a category of persons protected under the Constitution will find its rights diminished, if not done away with altogether, without its consent (1545) The question before us is not a partisan one, but a matter of analyzing the protection of categories of persons.


Je vous avouerai que j'ai parfois entendu des faussetés et de très mauvaises interprétations. Au départ, je voudrais dire, surtout aux députés réformistes et particulièrement au député d'Okanagan-Similkameen-Merritt, que le fait de croire qu'un simple communiqué de presse puisse à ce point influencer les militaires de l'armée canadienne au point où ils déserteront avec leurs armes, comme il l'a dit en cette Chambre, je pense que si lui, au moment où il était membre des forces armées, il avait l'esprit aussi fragile au point de succomber au moindre petit papier, je n'ai pas la même opinion des militaires qui font partie de l'armée canadie ...[+++]

Let me state at the outset, particularly to the Reform members and to the member for Okanagan-Similkameen-Merritt, that if they believe a simple communique is capable of influencing members of the Canadian military to the point where they would actually desert and take their weapons with them, as the member suggested in this House, then they truly believe that members of the military are weak-minded.


Au conseil général spécial du Parti libéral du Québec, le chef du comité du non et chef du Parti libéral déclarait, en se référant aux résolutions sur les changements constitutionnels adoptées hier, et je le cite: «Ces demandes représentent un point de départ, surtout pas le dernier mot».

At the special general assembly of the Quebec Liberal Party, the leader of the No committee and of the Liberal Party stated as follows, with reference to the resolutions on constitutional changes adopted yesterday: ``These demands represent a starting point only, and are most definitely not the last word''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changement constitutionnel surtout ->

Date index: 2025-08-24
w