Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changement climatique fera ressortir encore » (Français → Anglais) :

Les récents épisodes d'instabilité accrue du marché, souvent exacerbée par les changements climatiques, font ressortir encore davantage les tendances et les pressions qui s'exercent.

Recent incidents of increased market instability, often exacerbated by climate change, further highlight these trends and pressures.


Le systèmes physiques, biologiques et humains de l’Europe se caractérisent par une très riche diversité, que le changement climatique fera ressortir encore davantage.

Europe's physical, biological and human systems are very rich in diversity and climate change will magnify this.


Les incidences du changement climatique se feront encore sentir pendant au moins cinquante ans.

Thus we will be faced with the impact of climate change for at least the next 50 years.


28. rappelle que le changement climatique pourrait rendre encore plus difficile l'accès aux ressources naturelles; invite la Commission à examiner d'autres mesures permettant de s'adapter aux nouveaux défis tout en assurant la sécurité alimentaire et la sécurité de l'approvisionnement énergétique;

28. Points out that climate change could accelerate diminishing access to natural resources; invites the Commission to consider further measures for adapting to new challenges in ensuring security of food and energy supplies;


27. rappelle que le changement climatique pourrait rendre encore plus difficile l'accès aux ressources naturelles; invite la Commission à examiner d'autres mesures permettant de s'adapter aux nouveaux défis tout en assurant la sécurité alimentaire et la sécurité de l'approvisionnement énergétique;

27. Points out that climate change could accelerate diminishing access to natural resources; invites the Commission to consider further measures for adapting to new challenges in ensuring security of food and energy supplies;


- Monsieur le Président, nous avons à faire face à un quadruple défi: au niveau, tout d’abord, du risque climatique lui-même et de la volonté politique d’y faire face; au niveau ensuite de la participation internationale à la lutte contre le changement climatique; au niveau encore de l’innovation nécessaire à un changement des modes de production et d’utilisation de l’énergie; au niveau enfin de l’adaptation des pays aux effets inévitables du changement climatique.

– (FR) Mr President, we have a four-fold challenge in front of us: firstly, there is climate change itself and the public desire to tackle it; secondly, international involvement in the fight against climate change; thirdly, the innovation required for a change in production methods and the use of energy; and lastly, our countries’ adaptation to the inevitable effects of climate change.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, je ne doute pas que le thème du changement climatique nous occupe encore longtemps et il y aura certainement un long décalage entre les actions entreprises et un renversement concret de la tendance affichée par le changement climatique.

– (DE) Mr President, Commissioner, Minister, I do not doubt that the topic of climate change will occupy us for a long time to come and there is going to be a long timelag between any action taken and the actual effect of turning climate change round.


Le changement climatique fera sentir ses effets sur l’industrie et les services comme le bâtiment et le tourisme. Il pourrait entraîner une restructuration et causer des dommages aux infrastructures industrielles.

Climate change will affect industries and services like construction and tourism, may provoke restructuring and create damage to industrial infrastructure.


5. La lutte contre le changement climatique fera partie intégrante des politiques de l'Union européenne en matière de relations extérieures et constituera l'une des priorités dans sa politique de développement durable.

5. Combating climate change will form an integral part of the European Union's external relations policies and will constitute one of the priorities in its sustainable development policy.


5. La lutte contre le changement climatique fera partie intégrante des politiques de l'Union européenne en matière de relations extérieures et constituera l'une des priorités dans sa politique de développement durable.

5. Combating climate change will form an integral part of the European Union's external relations policies and will constitute one of the priorities in its sustainable development policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changement climatique fera ressortir encore ->

Date index: 2025-06-12
w