Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait rendre encore " (Frans → Engels) :

La sécheresse qui a sévi au second semestre 2014 et mis les récoltes en péril pourrait rendre les prix alimentaires plus volatils et accroître encore la difficulté qu'ont les plus pauvres à acheter de quoi manger.

Drought in the second half of 2014 has jeopardised harvests and can increase the volatility of food prices, making it even harder for the poorest to buy food.


Étant donné que le projet de loi omnibus pourrait rendre encore beaucoup plus difficile pour quelqu'un à qui on a imposé une peine d'être réhabilité, le projet de loi C-11 pourrait-il entraîner des conséquences très graves?

Given that the omnibus bill will make it even more difficult for someone sentenced to jail time to be rehabilitated, could Bill C-11 have serious consequences?


En résumé, l'adoption de l'accord commercial Canada-Panama dans sa version actuelle sans exiger d'abord que le Panama abolisse le secret de ses transactions financières pourrait rendre encore plus ardu le combat que livre le Canada pour mettre en place des normes prudentes en vue d'une réglementation mondiale des services financiers.

In sum, getting the current text of the Panama-Canada trade deal without getting Panama to first clean up its financial secrecy practices could make Canada's fight to establish a cautious and prudential standard for global financial services regulation even more of an uphill climb.


La Commission a indiqué, dans sa communication du 28 novembre 2012 intitulée «Projet détaillé pour une Union économique et monétaire véritable et approfondie», qu’il pourrait être envisagé de modifier l’article 127, paragraphe 6, du TFUE afin de rendre la procédure législative ordinaire applicable et de supprimer certaines contraintes juridiques que cet article impose actuellement à la conception du MSU (par exemple, intégrer une option de participation directe et irrévocable des États membres dont la monnaie n’est pas l’euro au MSU, ...[+++]

The Commission has stated in its Communication of 28 November 2012 on a Blueprint for a deep and genuine economic and monetary union that Article 127(6) TFEU could be amended to make the ordinary legislative procedure applicable and to eliminate some of the legal constraints it currently places on the design of the SSM (e.g. enshrine a direct and irrevocable opt-in by Member States whose currency is not the euro to the SSM, beyond the model of ‘close cooperation’, grant Member States whose currency is not the euro participating in the SSM fully equal rights in the ECB’s decision-making, and go even further in the internal separation of d ...[+++]


27. rappelle que le changement climatique pourrait rendre encore plus difficile l'accès aux ressources naturelles; invite la Commission à examiner d'autres mesures permettant de s'adapter aux nouveaux défis tout en assurant la sécurité alimentaire et la sécurité de l'approvisionnement énergétique;

27. Points out that climate change could accelerate diminishing access to natural resources; invites the Commission to consider further measures for adapting to new challenges in ensuring security of food and energy supplies;


28. rappelle que le changement climatique pourrait rendre encore plus difficile l'accès aux ressources naturelles; invite la Commission à examiner d'autres mesures permettant de s'adapter aux nouveaux défis tout en assurant la sécurité alimentaire et la sécurité de l'approvisionnement énergétique;

28. Points out that climate change could accelerate diminishing access to natural resources; invites the Commission to consider further measures for adapting to new challenges in ensuring security of food and energy supplies;


28. rappelle que le changement climatique pourrait rendre encore plus difficile l'accès aux ressources naturelles; invite la Commission à examiner d'autres mesures permettant de s'adapter aux nouveaux défis tout en assurant la sécurité alimentaire et la sécurité de l'approvisionnement énergétique;

28. Points out that climate change could accelerate diminishing access to natural resources; invites the Commission to consider further measures for adapting to new challenges in ensuring security of food and energy supplies;


Personne ne ferait ce choix. Cependant, les libéraux viennent de le faire et c'est encore pire lorsqu'on sait que le ratio de la dette au PIB va baisser de lui-même grâce à une économie forte et, je le répète, une économie qu'on pourrait rendre encore plus forte en affectant des ressources budgétaires à ces autres grandes priorités.

But the Liberals just did, and it becomes even worse knowing that the debt to GDP ratio will fall on its own with a strong economy, and as I just said a moment ago, an economy that would be made even stronger by putting budget resources into these other urgent priorities.


Je pense qu'on pourrait envisager encore d'autres mesures pour rendre cette production plus attrayante», a déclaré M. Franz Fischler.

I think that further measures to make this production more attractive could be explored". , Franz Fischler said.


Cette jurisprudence pourrait être particulièrement utile dans la mesure où la Commission a pu se rendre compte que certains Etats membres maintiennent encore, notamment dans certains domaines, des régimes d'agrément ou d'autorisation préalables.

This ruling could be particularly useful in that the Commission has come to realise that some Member States continue to apply prior authorisation procedures in certain areas in particular.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait rendre encore ->

Date index: 2025-05-16
w