Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chances qu’elle offre " (Frans → Engels) :

Réfléchissez à son potentiel non exploité de prospérité, aux chances qu'elle offre et à la justice qu'elle apporte à tous les citoyens.

Think of its untapped potential to create prosperity and offer opportunity and justice for all its citizens.


La réglementation est nécessaire pour le marché unique, car elle offre des chances égales à tous en garantissant une concurrence loyale, en contribuant à la santé et à la sécurité des personnes et en protégeant l’environnement, les travailleurs et les consommateurs.

Regulation is necessary for the Single Market, creating a level playing field by ensuring fair competition, contributing to human health and safety and protecting the environment, workers and consumers.


En outre, la façon dont le « monde des adultes » traite ces questions a une incidence sur la perception qu'ont les jeunes de la société et des chances qu'elle leur offre.

In addition, the way the "adult world" deals with these issues has an impact on young people's perception of society and the chances which they feel society is offering them.


15. invite les États membres à soutenir les programmes d'apprentissage tout au long de la vie et les possibilités de reconversion professionnelle qui assurent l'égalité des chances aux hommes et aux femmes dans tous les secteurs et à tous les niveaux et prennent en compte les besoins personnels de l'apprenant, en particulier les aspirations spécifiques des jeunes femmes; souligne que la reconversion est importante car elle offre une deuxième chance de ...[+++]

15. Calls on the Member States to support lifelong learning programmes and job retraining opportunities that ensure men and women in all sectors and at all levels equal opportunities to participate, and that take account of learners’ personal needs, not least the particular aspirations of young women; stresses the importance of retraining as a second chance to change careers for men and women who at young age were led into certain job categories that traditionally were dominated by one gender.


invite la Commission et les États membres à remédier à la forte sous-représentation des femmes dans le secteur des TIC, notamment aux plus hautes fonctions et au sein des conseils d'administration; invite instamment la Commission et les États membres à reconnaître que le projet de directive relatif à un meilleur équilibre entre les hommes et les femmes parmi les administrateurs non exécutifs des sociétés cotées en bourse et à des mesures connexes offre une véritable chance de transformer la culture au sein des entreprises, ce qui aurait une incidence à tous les niveaux de la hiérarchie, et demande par conséquent le ...[+++]

Calls on the Commission and the Member States to address the severe underrepresentation of women in the ICT sector, in particular among people in higher positions and on boards; urges the Commission and the Member States to recognise that the draft directive on improving the gender balance among non-executive directors of companies listed on stock exchanges and related measures provides a real opportunity to change the culture inside companies, which would have an impact on all levels of the hierarchy, and therefore urges the unblock ...[+++]


Ils seront tous, d’une manière différente, liés émotionnellement à l’Europe, à sa diversité et aux chances qu’elle offre, et nous en ferons donc des Européens convaincus dès le départ.

They will relate emotionally to Europe, to its diversity and to its opportunities, in a quite different way, and it is thus that we develop convinced Europeans from the ground upwards.


Elle offre un cadre essentiel de garanties juridiques en matière d'égalité de chances pour les hommes et les femmes.

It provides an essential framework for legal guarantees of equal opportunities for women and men.


Il y a lieu de se féliciter de la nouvelle orientation de la politique européenne de la pêche, car elle offre les meilleures chances, en se basant sur le principe de durabilité, d'assurer l'avenir du secteur européen de la pêche dans l'intérêt de tous les participants.

The reorientation of European fisheries policy is welcome: on the basis of the sustainability principle, it affords the best prospects of securing the future of the European fishing sector for the benefit of all the parties involved.


Ce dont nous discutons aujourd'hui dans cet hémicycle, représente à mon avis, en partie la contribution de l'UE au débat sur la mondialisation, sur les possibilités qu'elle offre et les risques qu'elle comporte, et sur les règles du jeu qui doivent être mises en place pour que les pays pauvres y trouvent des chances réelles de développement.

In my opinion, what we are discussing here today is partly the EU’s contribution to the debate about the opportunities and risks of globalisation and about the rules there must be in order to give poor countries a decent chance.


Elle conclut que la télévision numérique offre, par comparaison avec la télévision analogique, la chance d'élaborer des systèmes de filtrage bien plus fiables, sophistiqués et sûrs.

It concluded that digital television offered in comparison to analogue technology the chance to develop far more reliable, sophisticated and secure filtering systems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chances qu’elle offre ->

Date index: 2020-12-27
w