Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chance de rappeler les danses mexicaines contre » (Français → Anglais) :

17. souligne que la croissance prévue de la demande en bois représente à la fois une chance et un défi pour les forêts et pour tous les secteurs forestiers, compte tenu en particulier du fait que les sécheresses, les incendies, les tempêtes et les ravageurs forestiers devraient, selon les prévisions, endommager les forêts plus fréquemment et plus gravement à la suite du changement climatique; rappelle, dans ce contexte, la nécessité de protéger les forêts contre ces ...[+++]

17. Stresses that the predicted growth in demand for wood represents both an opportunity and a challenge for forests and all forest-based sectors, especially as drought, fires, storms and pests are expected to damage forests more frequently and more severely as a result of climate change; in this context, emphasises the need to protect forests from these growing threats and to reconcile their productive and protective functions;


Je me rappelle une époque où des gars du Parti réformiste et de l'Alliance canadienne avaient fait venir un orchestre mariachi mexicain et une pile de chapeaux de paille et avaient organisé une danse traditionnelle mexicaine devant le Sénat pour protester contre le comportement d'un sénateur qui s'était établi sur une plage au Mexique et touchait so ...[+++]

I remember a time when the Reform Party and the Canadian Alliance guys brought a Mexican mariachi band and a bunch of straw hats in front of the Senate and were doing a Mexican hat dance to protest the behaviour of one senator who had established himself on a beach in Mexico and was pulling down a Senate salary.


45. se félicite des avancées importantes accomplies en vue de mettre en œuvre une éducation inclusive, avec pour résultat une augmentation marquée de la proportion d'enfants roms dans l'enseignement primaire, à savoir que deux enfants roms sur trois terminent actuellement l'école primaire contre à peine un sur quatre il y a quelques années; reste inquiet quant à la faible proportion d'enfants roms inscrits dans l'enseignement secondaire et quant au fait que 70 % des enfants roms ne sont pas du tout scolarisés; invite le gouvernement ...[+++]

45. Welcomes the important steps taken to implement inclusive education, leading to a marked increase in the proportion of Roma children enrolled in primary school, with two out of three Roma children now completing primary school compared to just over one in four some years ago; remains concerned at the continuing low proportion of Roma children attending secondary school and the fact that 70 % of Roma children are not attending school at all; calls on the Serbian Government to ensure that all Roma children and young people are given an equal chance ...[+++]


4. salue l'initiative prise par la Commission de lancer en 2007 une Année européenne de l'égalité des chances, et souhaite que celle-ci contribue à une prise de conscience à l'égard des divers types de discrimination, des discriminations multiples, ainsi qu'à une meilleure connaissance des voies de recours; souhaiterait néanmoins qu'à l'avenir de telles initiatives soient préparées avec davantage d'anticipation; réaffirme sa position selon laquelle la Commission et les États membres doivent garantir que toutes les formes de discrimination sont traitées de la même façon et rappelle ...[+++]

4. Welcomes the Commission initiative to launch a European Year of Equal Opportunities in 2007 and hopes that this will help to raise awareness of the various forms of discrimination and of multiple discrimination and enable the means of redress to become better known; would nevertheless hope that preparations for such initiatives will in future begin at an earlier stage; reiterates its position that the Commission and Member States must ensure that all forms of discrimination are addressed and dealt with equally and reminds the Com ...[+++]


4. salue l'initiative prise par la Commission de lancer en 2007 une Année européenne de l'égalité des chances, et souhaite que celle-ci contribue à une prise de conscience à l'égard des divers types de discrimination, des discriminations multiples, ainsi qu'à une meilleure connaissance des voies de recours; souhaiterait néanmoins qu'à l'avenir de telles initiatives soient préparées avec davantage d'anticipation; réaffirme sa position selon laquelle la Commission et les États membres doivent garantir que toutes les formes de discrimination sont traitées de la même façon et rappelle ...[+++]

4. Welcomes the Commission initiative to launch a European Year of Equal Opportunities in 2007 and hopes that this will help to raise awareness of the various forms of discrimination and of multiple discrimination and enable the means of redress to become better known; would nevertheless hope that preparations for such initiatives will in future begin at an earlier stage; reiterates its position that the Commission and Member States must ensure that all forms of discrimination are addressed and dealt with equally and reminds the Com ...[+++]


Je veux simplement rappeler à cet égard que le parlement mexicain a approuvé cette coopération le 20 mai 2000, par 89 voix pour, 11 contre et 2 abstentions.

In this regard, I should just like to recall that on 20 May 2000 the Mexican Parliament approved this cooperation by 89 votes to 11 with two abstentions.


CONSTATE que le Livre vert de la Commission sur la politique sociale européenne a suscité au Parlement européen, au Conseil, chez les partenaires sociaux et dans l'opinion publique une discussion approfondie sur la désignation de nouveaux champs d'action de la politique sociale et sur un calendrier pour l'orientation future de la politique sociale européenne ; 2. RAPPELLE la présentation par la Commission du Livre blanc sur la politique sociale européenne, qui résume le débat qui a eu lieu dans toute l'Union européenne et dans lequel ...[+++]

NOTES that by means of the Commission's Green Paper on European social policy a detailed discussion has been set in motion in the European Parliament and the Council, between both sides of industry and among the public on the choice of new areas of social policy and a timetable for the future orientation of European social policy; 2. RECALLS the Commission's presentation of its White Paper on European social policy, which summarizes the discussion taking place throughout ...[+++]


En présence notamment du ministre italien de l'instruction publique Giancarlo LOMBARDI, qui a ouvert les travaux, Edith CRESSON a rappelé que la lutte contre l'exclusion sociale est l'une des principales pistes d'actions proposées par le Livre blanc sur l'éducation et la formation, approuvé à son initiative par la Commission européenne le 30 novembre 1995. Le projet d'"écoles de la deuxième chance" traduit concrètement cette priorité.

In the presence of the Italian Minister for Education, Giancarlo LOMBARDI, who opened the proceedings, Edith CRESSON reminded those present that combatting social exclusion was one of the main measures proposed in the White Paper on Education and Training which, at her instigation, had been approved by the European Commission on 30. November 1995. The "second-chance schools" project actually puts this into practice.


Le débat en cours aujourd'hui nous donne la chance de rappeler les danses mexicaines contre le Sénat, les attaques viscérales contre un grand Albertain, Ron Ghitter, la voiture, Stornoway, le régime de pension et le changement de nom du parti.

The debate that we have before us today gives us a chance to illustrate the stunts of sombrero dances against the Senate, visceral attacks against a great Albertan, Ron Ghitter, the stunts with respect to the car, Stornoway, the pension plan and the changing of the party name.


Mme Scrivener s'est félicitée "que les retards apportés à la formalisation par le Conseil d'un accord réalisé dès le mois de mars dernier n'aient finalement pas hypothéqué les chances de la Communauté de s'armer, en temps utile, contre un tel fléau" "La contribution du Parlement européen aura été déterminante dans cette affaire où l'efficacité passe par des mesures au niveau européen", a rappelé ...[+++]

Mrs Scrivener was pleased that the Council's delay in formalizing an agreement reached back in March did not in the end undermine the Community's ability to defend itself in this area. She also said that Parliament's contribution was crucial here, given that effectiveness depended on measures taken at European level.


w