Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chance de nous rencontrer car cela " (Frans → Engels) :

Je suis très heureux que Stephen et moi-même ayons cette chance de nous rencontrer car cela fait probablement six mois que nous ne nous sommes pas parlé.

I'm appreciative of the fact that Stephen and I finally have had a chance to meet, because it has been probably six months since we've had a chance to chat.


Cela est important car nous avons besoin d'une concurrence pour que les agriculteurs puissent choisir entre différentes variétés de semences et de pesticides à des prix abordables.

That is important because we need competition to ensure farmers have a choice of different seed varieties and pesticides at affordable prices.


Cela incite certains secteurs de notre économie à rester compétitifs, car chaque menace est aussi une chance.

This puts pressure on some sectors of our economy to remain competitive, but every threat is also an opportunity.


Cela signifie qu'une main-d'œuvre moins importante devra faire en sorte que nous poursuivions sur la trajectoire de croissance actuelle et que, dans le même temps, un plus petit nombre de cotisants alimenteront les régimes de pension — souvent avec des cotisations inférieures et/ou irrégulières, car elles ne correspondront pas à un travail à temps plein et/ou à un travail classique — tandis qu'un nombre plus grand de titulaires de pension dépendront d'eux.

This means that a smaller work force will need to ensure we keep on the current growth path. It also means that at the same time, a smaller number of contributors will pay into pension systems – often with lower and/or irregular contributions as they will not be corresponding to full-time and/or standard work- while more pensioners will depend on them.


Nous allons donc changer ces règles – car ce n'est pas cela la démocratie.

So we will change those rules – because that is not democracy.


Nous allons donc changer ces règles – car ce n'est pas cela la démocratie».

So we will change those rules – because that is not democracy".


Le président: Nous veillerons à ce que copie de notre rapport soit envoyée à toutes les personnes qui sont venues nous rencontrer, car cela pourrait s'avérer être très intéressant.

The Chair: We'll make sure that we send a copy of our report to everybody who attended, because it might prove to be very interesting.


David Byrne a fait observer: "Nous avons beaucoup à dire sur le thème de la création d'un paysage de la santé en ligne, car cela touche a un très grand nombre de nos activités, que nous envisageons de développer dans le cadre de notre nouveau programme de santé publique.

David Byrne commented: "We have a lot to say about the subject of 'Creating the eHealth Landscape' because it affects so many of the activities we have been engaged in and that we are proposing to develop under our new public health programme.


Nous ne pouvons que nous en féliciter, car cela signifie que les politiques de cohésion fonctionnent et que votre situation s'est améliorée.

And that is good news because it shows the cohesion policies are working and you are now better off.


Nous estimons que les étudiants qui sont désavantagés ou qui n'ont pas les moyens devraient recevoir une bourse d'études complète, car nous savons que si l'on parvient à les aider à terminer leurs études postsecondaires, et en particulier les deux premières années, il y a de fortes chances qu'ils poursuivront après cela. Cela dit, d'après nous la responsabilité à cet égard est partagée entre les diver ...[+++]

Our premise and position is that there should be full grants for low-income, disadvantaged students because we know that, if they can get support for participating in post-secondary education, particularly in the first two years, then they will continue through to the end, but that is a shared responsibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chance de nous rencontrer car cela ->

Date index: 2024-10-01
w